欢呼 hail; cheer; acclaim; jubilate; holler 欢呼声 shouts of joy; cheers; 欢呼伟大的胜利 hail the great victory; 欢呼雀跃 shout and jump for joy
一阵 a burst; a fit; a puff; a peal 一阵狂风 a violent gust of wind; 一阵猛烈的炮声 a burst of furious shelling; a hail of shells; 一阵响亮的鼓掌声 a peal of applause; 经历一阵恐惧 experience a thrill of horror; 这消息使我感到一阵喜悦。 the news sent a thrill of joy to my heart. 她听着, 脸色一阵红, 一阵白。 her colour came and went as she listened
The response sweeps along the line of wounded . 那排伤员中响起了一阵欢呼声。
The crowd broke into cheers and the drunk bowed 观众们爆发出一阵欢呼,醉汉鞠了一躬。
I could hear an outburst of cheers in that classroom 我听到了那个教室传出一阵欢呼声。
The president ' s arrival was the signal for an outburst of cheering 总统来到爆发一阵欢呼声
Initiates from every corner of the meditation hall clapped and shouted : " yes , master ! 一阵欢呼声及掌声从大殿每个角落响起:是的!师父!
Petr cech was watching his first live game since his injury from the directors ' box 这个好消息使得我们的球迷爆发了今晚最最发自内心的一阵欢呼。
Renowned , advanced into the midst of them . when they were fairly in the market - place , their presence was greeted by a shout 这支队伍出现在市场时,人群中进发出一阵欢呼,向他们致意。
As the nobel prize winner went onto platform escorted by the chairman , the whole hall rocked with cheers and clapping 当诺贝尔奖得主由主席陪同走上讲台时,整个大厅顿时爆发出一阵欢呼声和鼓掌声。
The nobel prize winner , who is following the president and stepping up onto the platform , sends the audience in the hall into a great cheer and applaud 当诺贝尔奖获得主由主席陪同走上讲台时,整个大厅爆发出一阵欢呼声和鼓掌声。