繁體版 English
登录 注册

beaststalker中文是什么意思

发音:  
"beaststalker"怎么读

中文翻译手机手机版

  • 驭兽者
  • "beaswax white and yellow" 中文翻译 :    白色或黄色
  • "beasts; animals" 中文翻译 :    兽类
  • "beat" 中文翻译 :    vt. (beat; beaten , 〔古语〕 beat) 1.打,拍,敲,连打。 2.打败(敌人等);胜过,超过。 3.锤薄;锤平,敲平(金属)。 4.走出,踏出(道路);挤入,挤出。 5.在…中搜寻(猎物等)。 6.敲响,击(鼓),撞(钟);【音乐】打(拍子)。 7.扑打(翅膀),鼓(翼)。 8.搅(蛋等起泡),捣(蒜、药等)。 9.烧过,逃过(约束等);缓和,减轻。 10.〔俚语〕使为难;使摸不着头脑;〔美俚〕欺骗。 beat a man black and blue 把人打得青一块紫一块。 The long tramp beat him. 长途跋涉使他筋疲力尽。 You won't easily beat that record. 你恐怕不容易打破那个记录。 That beats me. 那就叫人哑口无言[认输]了。 That beats everything I have heard. 还没有听见过这样的怪事。 I beat the truth out of him. 我从他那里探出了真情。 beat swords into plowshares 化剑为犁。 Princeton beat Harvard at football. 普林斯顿大学在橄榄球赛中胜了哈佛大学。 You beat me in French. 你法语比我强。 It beats me how he got the job. 我不明白他怎么找到那个工作的。 If you want rest and change, you can't beat a sea trip. 你要想换个环境散散心,再没有比作一次航海旅行更好的了。 beat the woods for game 在树林中搜寻猎物。 waves beating against the shore 汹涛拍岸。 vi. 1.连打,连敲 (at). 2.(风)吹,(浪)击,(雨)打 (against), (日)晒,射 (on upon). 3.(脉等)跳动,(心)悸动。 4.(鼓)咚咚响。 5.【航海】迎风斜驶,作锯齿形前进。 6.(翅)扑打。 7.(蛋等)打出泡沫。 8.在树林[灌木丛]搜索 (for). 9.〔口语〕胜,赢。 This cream won't beat. 这种奶油打不出泡沫。 beat a charge 击鼓为号命令冲锋。 beat a path [track] 走成一条路。 beat sb. all hollow [all to sticks] 〔美俚〕使人大吃苦头。 beat a retreat 匆忙撤退;打退堂鼓。 beat about 【航海】迎风斜驶。 beat about for 搜索,找寻;设法(解决等)。 beat about [around] the bush 拨打草丛搜索猎物;旁敲侧击的刺探人意。 beat all [anything, everything, creation, the band, the world] 1. 真是从来没有的怪事。 2. 压倒一切;超过一切;极其,非常 (His impudence beats everything. 他的厚颜无耻简直令人难以置信。 It rained to beat the band. 大雨倾盆)。 beat away 1. 连打;打跑。 2. 【矿物】凿开。 beat back 击退。 beat billy 猛烈地,拼命(跑等)。 beat cock-fighting 瞎扯,胡说。 beat down 1. 打倒,推翻(制度、学说等);镇压。 2. 使沮丧,使失望。 3. 〔口语〕还(价),杀(价)。 beat it 〔美俚〕 1. 逃走,跑掉,匆匆走掉。 2. 出去!静一静!别管他。 beat off 击退,打退(进攻)。 beat one's brains 绞脑汁。 beat one's breast [chest] 捶胸悲叹。 beat one's way 1. 挤出。 2. 〔美俚〕无票乘车,(无票)混进。 beat out 1. 凿出,敲出;锤薄(金属等)。 2. 弄明白,搞清楚(意义、真相等)。 3. 击走,击退。 4. 使筋疲力尽。 beat sth. into sb. 向某人灌输 (I'll beat some sense into him. 我要教他懂点道理)。 beat the air [wind] 徒劳,白费力气。 beat the band 〔美俚〕迅猛地。 beat the devil around the bush 〔口语〕转弯抹角地说,旁敲侧击。 beat the [a] drum 大肆宣传。beat the rap 逃脱刑事责任[处分]。 beat time 打拍子 (to). beat to 打成… (beat to death 打死。 beat to a mummy [jelly] 打得半死)。 beat (sb.) to it 〔美国〕瞒;占先,抢先一步。 beat up 1. 冷不防地,乘人不备 (beat up the quarters of 突然访问)。 2. 打鼓召集。 3. 搅(蛋)。 4. (帆船)迎风斜驶。 5. 〔美俚〕殴打,虐待,杀。 beat up and down 上下奔走,左右奔逃。 beat up for 为募集…而奔走。 beat up on 〔美俚〕殴,打。 n. 1.(连续的)敲打;敲打声;鼓声;(时钟等的)滴答声。 2.(心脏、脉搏等的)跳动,悸动。 3.(巡警等的)巡逻区域;常去之地;一次巡逻任务;游猎区域。 4.【音乐】节拍,拍子;【物理学】拍,差拍;跳动;脉冲;〔诗〕(韵脚的)强音。 5.(报馆发表新闻对同业的)占先,抢先;胜过他人[他物]的优点。 6.〔美俚〕忘恩负义的人;骗子;食客。 7.【计算机】取字时间。 8.〔美口〕 = beatnik. I've never seen his beat. 我从来没有见过胜过他的。 beats of fifth 【音乐】五分之一拍。 cross beats 【物理学】交叉跳动。 a dead beat 【物理学】无差拍;不摆。 on [out of] one's beat [不]是…的专长[本行,专业];[不]在职权内;(钟表声的)[不]匀整。 off one's beat 1. 不再作做惯的事。 2. 非本行;超出自己熟悉的领域。 off the beat 不合拍子。 on the beat 1. 合拍子。 2. 在巡逻中。 out of one's beat=off one's beat. adj. 1.〔口语〕疲乏的(=beaten). 2.颓废的;属于“垮掉的一代”的。 dead beat 疲倦已极,筋疲力尽;惨败。
  • "beasts per hour" 中文翻译 :    每小时宰畜头数
  • "beat (cudgel , rack) one’s brain" 中文翻译 :    绞尽脑汁
  • "beasts come out to prowl" 中文翻译 :    四处觅食
  • "beat a big drum for" 中文翻译 :    为鼓吹
  • "beasts and super-beasts" 中文翻译 :    野兽与超级野兽
  • "beat a dead horse" 中文翻译 :    白费口舌,白费力气; 鞭打死马令其奔驰(徒劳); 鞭打死马令其宾士(徒劳); 在已经失去意义的问题上白花力气
  • "beasts and bumpkins" 中文翻译 :    野兽与乡巴佬
beaststalker的中文翻译,beaststalker是什么意思,怎么用汉语翻译beaststalker,beaststalker的中文意思,beaststalker的中文beaststalker in Chinesebeaststalker的中文beaststalker怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。