晒耳 диал. ореол (испарения) вокр... | 晒菜 сушить овощи | 晒谷场 гумно, ток | 晒阳儿 греться на солнышке | 晒黑 загореть; загорелый; загар | 晓 тк. в соч.; = 曉 1) рассве... | 晓不得 невозможно понять; непонятны... | 晓习 хорошо знать, глубоко понима... | 晓了 понять, постичь, уразуметь | 晓事 понимать, разбираться в сути... | 晓人 1) знаток, умелец, смекалист... | 晓会 уразуметь, понять; освоить; ... | 晓告 извещать, сообщать, оповещат... | 晓夜 с рассвета до ночи; днём и н... | 晓天 посветлевшее небо; рассвет, ... | 晓宣 объявлять, обнародовать | 晓市 утренний базар | 晓得 знать; понимать | 晓悟 1) усвоить, уразуметь; понят... | 晓新世 геол. палеоцен | 晓新统 геол. палеоценовый отдел | 晓日 утренняя заря, рассвет, утро... | 晓旦 рассвет, утренняя заря, утро | 晓明 1) рассвет2) уяснить себе, я... | 晓星 утренняя звезда (также обр. ... |
| 晓畅 вникать, доискиваться, добир... | 晓示 объявлять, провозглашать; ув... | 晓行夜宿 пускаться в путь (начинать) ... | 晓解 1) ясно объяснить, растолков... | 晓譬 понятно объяснить; ясно пока... | 晓诲 наставлять, вразумлять | 晓谕 1) провозглашать, объявлять2... | 晓钟 рел. утренний колокольный зв... | 晓霞妆 косметический грим красками ... | 晓风 утренний ветер | 晔 прил.1) сверкающий, ослепите... | 晔晔 пышный, обильный | 晔煜 сверкающий, ослепительный, я... | 晕 [yūn] = 暈 1) чувствовать... | 晕三舞照 туман в голове; не по себе; ... | 晕倒 упасть в обморок, лишиться ч... | 晕厥 падать в обморок; обморок | 晕围 ореол, венец (вокруг Солнца,... | 晕圈 гало | 晕堂 угореть (в бане) | 晕堂子 угореть (в бане) | 晕头 помутилось в голове; потерят... | 晕头巴脑 см. 暈頭轉向 | 晕头转向 1) почувствовать головокру... | 晕气 марево (дымка) |
|