风恬浪静 обр. спокойствие, тишина; бл... | 风情 флирт; заигрывание 卖弄风情 [... | 风成 созданный ветром: геол. эоло... | 风成土 геол. эоловые почвы | 风成层 геол. эоловое образование | 风成岩 геол. эоловая горная порода | 风成平原 эоловые равнины | 风戽 с.-х. ветряная водочерпалка | 风戾 сохнуть на ветру; выставлять... | 风扇 1) подвесной холщовый веер, ... | 风折 ветролом (лес, поваленный и ... | 风拥 обр. быстрый: стремительный;... | 风指 указания, данные косвенным п... | 风挠 ветер гнёт (сгибает); гнутьс... | 风挡 1) заграждение от ветра; там... | 风摅 1) развеять, разогнать, разм... | 风播 бот. анемохория | 风操 образцовое поведение; высоко... | 风政 воспитательная работа (морал... | 风教 нравы и просвещение | 风斗 диал. бумажная сетка на верх... | 风斗儿 диал. бумажная сетка на верх... | 风旋 завихрение | 风旗 1) знамя, развевающееся на в... | 风晓 убеждать обиняками, осторожн... |
| 风景 вид, пейзаж, ландшафт 风景画... | 风景照 фотопейзаж | 风景画 1) пейзаж (картина)2) пейзаж... | 风暴 шторм, ураган; прям., пере... | 风暴海啸 яп. цунами; (ураган и) морет... | 风暴雨 гроза | 风月 1) свежий ветер и светлая лу... | 风月情 флирт; любовные утехи; распу... | 风望 известность, популярность, с... | 风木 см. 風樹 | 风术 см. 風角 | 风杨 дикий тополь | 风标 1) вид, наружность, облик; м... | 风树 дерево (жаждущее покоя) и ве... | 风栗 каштан | 风格 стиль; манера | 风格化 стилизовать; стилизация | 风框 рамка знака 風 (разговорное о... | 风概 1) хорошие манеры, достойное... | 风槩 см. 風概 | 风檐寸晷 под открытой ветру стрехой и... | 风欠 среднекит. глупый; слабоумны... | 风止 1) ветер стих, прекращение в... | 风毛 (меховая) опушка; чёлка | 风民 поучать (просвещать) народ |
|