一触即发的的法文
例句与用法
- Nécessité d ' abaisser les niveaux d ' état d ' alerte instantanés des arsenaux dans le contexte d ' un futur traité;
未来的条约必须谋求降低核武库的一触即发的警戒级别。 - Cette situation anormale et potentiellement explosive symbolise la méfiance persistante du Président à l ' égard de l ' armée régulière.
这种反常和可能一触即发的局势表明总统仍然不信任正规部队。 - Nous pensons sincèrement que, si nous réussissons dans ce domaine, nous pouvons éviter toute catastrophe humanitaire menaçante.
我们坚信,如果能够在这方面取得成功,就能避免任何一触即发的人道主义灾难。 - Sa délégation est troublée par le fait que des milliers d ' armes nucléaires sont maintenues prêtes à être utilisées immédiatement en cas d ' alerte.
巴西代表团感到不安的是,成千上万的核武器继续处于一触即发的警戒状态。 - Beaucoup d ' ogives sont déployées sur des missiles sur lanceurs terrestres ou embarquées sur des bombardiers ou des sousmarins, et en état d ' alerte instantané.
许多弹头都部署在地面导弹系统、轰炸机和潜艇上,并处于一触即发的状态。 - Rien ne justifie le maintien dans un État de milliers d ' armes nucléaires en état d ' alerte instantanée, avec les conséquences désastreuses qui peuvent en découler.
没有任何理由把核武器保持在可能造成灾难性后果的一触即发的戒备状态。 - Aujourd ' hui, les forces de maintien de la paix des Nations Unies contiennent les milices locales et maintiennent la paix lorsque la situation est précaire.
在今天,联合国维持和平部队正在扼制地方民兵,在一触即发的局势中维持和平。 - Nous les invitons à abandonner leurs attitudes inconstantes actuelles en mettant hors d’état d’alerte et en désactivant leurs armes.
我们呼吁它们放弃当前一触即发的态势,着手解除它们的武器的战斗准备状态和现役状态。 - Toutefois, les stocks d ' armes nucléaires, stratégiques et non stratégiques, demeurent encore trop importants et sont prêts à être utilisés de manière instantanée.
但是,战略性和非战略性核武器的储存仍然太大,并且大多处于一触即发的戒备状态。
一触即发的的法文翻译,一触即发的法文怎么说,怎么用法语翻译一触即发的,一触即发的的法文意思,一觸即發的的法文,一触即发的 meaning in French,一觸即發的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。