查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

儿童户主家庭的法文

"儿童户主家庭"的翻译和解释

例句与用法

  • L ' ampleur et la gravité des risques qu ' encourent les filles vivant dans un ménage dirigé par un enfant n ' ont pas encore été dûment étudiées et traitées.
    儿童户主家庭中的女孩所承受风险的规模和严重程度尚未得到充分的研究或解决。
  • Les filles qui vivent dans un ménage dirigé par un enfant risquant particulièrement d ' être victimes de violences et d ' exploitation, il est essentiel de lutter contre la pauvreté des ménages.
    儿童户主家庭中的女孩特别容易遭受虐待和剥削,因此解决家庭贫困至关重要。
  • À cet égard, nos pays ont à faire face à un nombre sans cesse croissant d ' orphelins et d ' enfants vulnérables, ainsi qu ' à des foyers dirigés par des enfants.
    在这方面,我们各国的孤儿和脆弱无助儿童以及儿童户主家庭的数目越来越多。
  • Ainsi, le Gouvernement zimbabwéen est intervenu au niveau des ménages pour permettre à ceux dirigés par un enfant d ' avoir accès aux services financiers et sociaux.
    例如,津巴布韦政府在家庭层面采取干预行动,让儿童户主家庭能够获得财政服务和社会服务。
  • Le rapport examine les progrès et les défis dans de multiples domaines et particulièrement la situation des filles qui vivent dans un ménage dirigé par un enfant et la réponse apportée à cette situation.
    报告述及多个领域内的进展情况和挑战,并特别审议了儿童户主家庭中女孩的境况和相关应对措施。
  • Notant que les familles monoparentales, les ménages ayant des enfants à leur tête et les foyers abritant plusieurs générations ou plusieurs membres d ' une même génération sont particulièrement exposés à la pauvreté et à l ' exclusion sociale,
    注意到单亲家庭、儿童户主家庭、数代同堂家庭和同代家庭特别容易陷于贫困和受社会排斥,
  • Les filles ayant l ' expérience du ménage dirigé par un enfant devraient prendre part à la recherche et à la planification pour mieux énoncer les données d ' expérience et les perspectives qu ' il reste à examiner pleinement.
    儿童户主家庭经历的女孩应参与研究和规划,以便更清晰地说明尚未得到充分研究的经验和观点。
  • Officiellement, les filles qui vivent dans des ménages dirigés par un enfant ne sont pas reconnues ni prises en compte en tant que groupe ayant des besoins particuliers et elles ne sont pas prises en considération dans les politiques ou la planification nationales.
    儿童户主家庭中的女孩没有得到正式确认或承认为有特定需求的群体,在国家政策或规划中未得到反映。
  • Cependant, ces derniers n ' avaient pas cessé de rencontrer des difficultés pour faire face aux coûts liés au câblage électrique de leur maison, notamment dans les foyers où le chef de famille était un enfant du fait de la pandémie du sida.
    低收入用户继续面临支付电气化户内布线费用的困难,尤其是考虑到艾滋病大流行造成的儿童户主家庭上升。
  • Les critères convenus à l ' échelle internationale devraient définir si un ménage est considéré comme dirigé par un enfant et les enquêtes nationales devraient dénombrer ces ménages et inclure des données ventilées par âge et par sexe sur ceux-ci.
    国际商定的标准应确定某一家庭是否被列为儿童户主家庭,国家普查中应计入这些家庭,包括关于这些家庭的按性别和年龄分类的数据。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"儿童户主家庭"造句  
儿童户主家庭的法文翻译,儿童户主家庭法文怎么说,怎么用法语翻译儿童户主家庭,儿童户主家庭的法文意思,兒童戶主家庭的法文儿童户主家庭 meaning in French兒童戶主家庭的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语