Les actes de corruption devraient devenir socialement inacceptables et leurs auteurs devraient en répondre. 应将这类活动视为社会可接受的,并追究犯罪人的责任。
Toutefois, les tribunaux peuvent qualifier une telle activité de complicité d ' acte terroriste. 不过,法院可将此种活动视为恐怖主义行动的从属行为。
Le Gouvernement a aussi voté une loi qui criminalise la discrimination à l ' égard des femmes. 政府还通过了将对妇女的歧视活动视为犯罪的立法。
Pourtant, nombreux sont ceux qui ferment les yeux sur l ' implantation de colonies de peuplement israéliennes. 然而,许多人对以色列的非法定居点活动视而不见。
Présentation d ' une vidéo, d ' une plateforme Internet et de podcasts sur la Campagne urbaine mondiale (1) 世界城市运动视屏介绍、网络平台和播客(1)
De veiller à ce que des inspecteurs du travail contrôlent les conditions de travail des travailleurs domestiques migrants; 确保对移徙家政工人的工作条件进行劳动视察监督;
Il a ajouté que les pays en développement sans littoral devraient établir un ordre de priorité dans leurs activités. 他说,发展中内陆国应将这些活动视为当务之急。
Iv) Appui suffisant en matière de transports pour toutes les visites de sites et tous les déplacements relatifs aux inspections ㈣ 为所有实地考察和行动视察提供适当的交通支助
Décret no 13 de 2005 relatif à l ' organisation des travaux et procédures de l ' Inspection du travail; 2005年第13号法令,关于劳动组织和劳动视察程序;