查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

参考资料股的法文

"参考资料股"的翻译和解释

例句与用法

  • Créer trois postes de rang supérieur au sein du GRU pour les questions relatives à l ' égalité des sexes et reclasser le poste de chef du GRU à la classe D-1
    在一般参考资料股增加3个两性平等问题高级职位,并将该股股长一职升至D-1级
  • Le Tribunal, qui souscrit pleinement à cette recommandation, continuera de faire tout ce qu ' il peut pour recueillir des fonds destinés aux services de bibliothèque et de référence.
    法庭完全同意这项建议,法庭将继续设法获得更多经费作为图书馆和参考资料股的必要资源。
  • La Section de la bibliothèque juridique et des références a mis en place deux bibliothèques dans les centres de détention où les personnes condamnées par le Tribunal purgent leurs peines au Bénin et au Mali.
    法律图书馆和参考资料股在执行法庭刑罚的贝宁和马里监狱开设了两个图书馆。
  • La Section a en outre mis en place deux bibliothèques dans les quartiers pénitentiaires du Tribunal au Bénin et au Mali. Elle entend ainsi donner aux détenus la possibilité d ' améliorer leurs aptitudes et leurs connaissances.
    法律图书馆和参考资料股在贝宁和马里的法庭监狱设立了两个图书馆,目的是为囚犯自强和教育提供机会。
  • Le Groupe de la bibliothèque et de la documentation, qui est opérationnel depuis la fin de 1995, joue le rôle d’un centre de documentation et de recherche pour les trois organes du Tribunal, ainsi que pour les conseils de la défense.
    图书馆和参考资料股于1995末开始工作,充当法庭三个机关以及辩护律师的文献和研究中心。
  • Compte tenu des recherches poussées dont les juges, le ministère public et la défense ont besoin dans leur travail, les Services de bibliothèque et de référence jouent un rôle fondamental et devraient disposer des ressources nécessaires.
    鉴于法官、检方和辩护方需要对其工作进行广泛研究,图书馆和参考资料股发挥着关键作,应具有必要的资源。
  • Le Groupe a continué à fournir des services à titre d ' appui aux procédures judiciaires devant le Tribunal et le Mécanisme et à répondre aux demandes croissantes d ' usagers externes.
    法律图书馆和参考资料股继续提供图书馆服务,支持法庭和余留机制的司法程序,并回应来自外部客户的日益增多的要求。
  • Le Comité consultatif note que deux postes d ' employé de bibliothèque (agents locaux) sont demandés, pour le Groupe de la bibliothèque juridique et des références, l ' un pour Arusha et l ' autre pour Kigali.
    咨询委员会注意到,请求为法律图书馆和参考资料股在阿鲁沙和基加利图书馆设置两个当地雇员一级的图书馆员员额。
  • Cela étant, la Section des affaires judiciaires et juridiques, la Section des services linguistiques, le Centre de détention des Nations Unies et le Groupe de la bibliothèque juridique et des services de référence relèvent désormais de la Division des services judiciaires et juridiques.
    因此,司法和法律事务司目前负责司法和法律事务科、语文事务科、联合国拘留所及法律图书馆和参考资料股
  • L ' effectif du Groupe de la bibliothèque juridique et des références comprend actuellement 1 P-3, 1 P-2, 1 agent des services généraux (autres classes) et 2 agents locaux.
    法律图书馆和参考资料股目前的人员编制包括1个P-3、1个P-2、1个一般事务(其他职等)和2个一般事务(当地雇用人员)员额。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"参考资料股"造句  
参考资料股的法文翻译,参考资料股法文怎么说,怎么用法语翻译参考资料股,参考资料股的法文意思,參考資料股的法文参考资料股 meaning in French參考資料股的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语