披上的法文
例句与用法
- Je ne mettrai pas ça sur mon dos.
你自己穿上 我可不想背上披上这个 - Vous ne valez pas la chair sur laquelle vous êtes imprimés!
你们根本不配 披上身上的血肉 - Vous ne valez pas la chair sur laquelle vous êtes imprimés!
你们根本不配 披上身上的血肉 - Le roi ordonna de tuer toutes les bêtes et d'en saler la viande.
国王下令人畜都当禁食,披上麻布。 - Tu dois réunir la selkie et son manteau avant qu'il ne soit trop tard.
你必须在事情无可挽回之前让她披上羽衣。 - Allez, ça fait un bail qu'on ne t'a pas vu.
来吧,我们很久没有见你了 为什么不披上这个? - Couvre-toi bien. Il fait frais. Manoir Dalroy.
披上斗蓬 下雨了 去戴洛伊宅邸 - Là où Jésus a changé l'eau en vin.
不错,只要披上绫罗绸缎... 即时贵气十足 - Je peux bien porter ma toison par-dessus, étant donné que j'en ai pas en dessous.
我外面得披上毛皮 要不然裡头可什么都沒有呢 - Ils s'habillaient tous de robes et de draps... et se conduisaient comme des fantômes ou des revenants.
他们都穿白袍披上床单 看起来像幽灵鬼魅
用"披上"造句