查电话号码 繁體版 English Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

振兴区的法文

"振兴区"的翻译和解释

例句与用法

  • Le PNUE accorde la plus haute priorité à la revitalisation des conventions et plans d ' action pour les mers régionales, et à l ' établissement de liens entre ces instruments régionaux et les accords internationaux connexes sur l ' environnement.
    环境署对振兴区域海洋公约和行动计划给予最优先注意,在这些公约和行动与有关国际环境协定之间建立联系。
  • Elle travaille également au renouvellement des cours régionaux pour faire face à la demande croissante de formations sur des sujets fondamentaux de droit international ainsi que sur des questions d ' intérêt régional.
    该司还正在振兴区域培训课程,以满足在就国际公法核心主题以及具体区域特别感兴趣的议题举办培训方面的日益增加的需求。
  • Au paragraphe 74 du Programme mondial, le PNUE est prié de promouvoir et de faciliter la mise en œuvre du Programme au niveau régional et sous-régional, grâce, notamment, à une revitalisation des programmes pour les mers régionales.
    《全球行动纲领》第74段请环境署特别是通过振兴区域海洋方案来促进和便利区域和分区域一级执行《全球行动纲领》。
  • L ' établissement d ' accords régionaux de transport en transit fournira un cadre commun pour orienter les efforts de facilitation du commerce régional et fortifier la détermination des gouvernements sur la base d ' un traitement réciproque.
    振兴区域过境运输协定将为指导区域运输便利化工作和确保各政府在对等待遇原则基础上的承诺提供一个共同的政策框架。
  • Si nécessaire, il est possible de créer des structures nouvelles et d ' établir des organes intergouvernementaux régionaux et sous-régionaux pour suivre les résultats atteints dans l ' élargissement et la revitalisation de la coopération et de l ' intégration économique régionales.
    必要时,可建立新的框架,并建立区域性和次区域的政府间机构以监测其在扩展和振兴区域合作和经济一体化方面的表现。
  • Le Sommet a également demandé aux ministres responsables du développement économique et des finances de se réunir d ' urgence afin de mettre au point un plan à court terme pour relancer l ' économie régionale en vue de parvenir à la croissance et au développement durables.
    首脑会议还指示主管经济发展和财政的部长紧急开会,讨论振兴区域经济的短期计划,以期确保持续增长和发展。
  • Les recommandations de la deuxième Réunion mondiale, tenue à La Haye du 5 au 8 juillet 1999, ont abouti à un plan définissant l ' appui programmatique que doit fournir le PNUE pour favoriser la relance des programmes pour les mers régionales.
    1999年7月5-8日在海牙召开的第二次全球会议通过其建议,制定了环境署为振兴区域海洋方案而提供方案支助的蓝图。
  • Si nécessaire, il est possible de créer des structures nouvelles et d ' établir des organes intergouvernementaux régionaux et sous-régionaux pour suivre les résultats atteints dans l ' élargissement et la revitalisation de la coopération et de l ' intégration économique régionales.
    必要时,可建立新的框架,并建立区域性和次区域一级的政府间机构以监测其在扩展和振兴区域合作和经济一体化方面的表现。
  • Si nécessaire, il est possible de créer des structures nouvelles et d ' établir des organes intergouvernementaux régionaux et sous-régionaux pour suivre les résultats atteints dans l ' élargissement et la revitalisation de la coopération et de l ' intégration économique régionales.
    必要时,可建立新的框架,并建立区域性和次区域一级的政府间机构,以监测其在扩展和振兴区域合作和经济一体化方面的表现。
  • Le PNUE a commencé à donner une nouvelle impulsion au Programme, après l ' adoption, en 1995, du Programme d ' action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres (par. 320 à 333).
    环境规划署在1995年通过《保护海洋环境免受陆地活动影响全球行动纲领》之后,开始采取行动振兴区域海洋方案(见第320至333段)。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"振兴区"造句  
振兴区的法文翻译,振兴区法文怎么说,怎么用法语翻译振兴区,振兴区的法文意思,振興區的法文振兴区 meaning in French振興區的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语