En 1886, il reçut la bourse d'étude Dalton en chimie, et passa un an à travailler avec Otto Fischer à Erlangen. 1886年哈登被授予道尔顿化学学者称号,在埃朗根与奥托·菲舍尔工作了一年。
Leur père, Max Noether, était mathématicien et professeur à Erlangen. 她的父亲马克斯·诺特(德语:Max Noether)是杰出数学家,埃朗根的教授。
Par ailleurs, l ' Université d ' Erlangen conduit, pour le compte du Ministère fédéral de l ' intérieur, un autre projet de recherche sur le phénomène du houliganisme. 埃朗根大学正在为联邦内务部进行另一个关于流氓团伙暴力现象的研究项目。
L ' Union européenne réaffirme qu ' elle reconnaît le droit de l ' Iran d ' utiliser l ' énergie nucléaire à des fins pacifiques conformément à ses obligations au titre du TNP. 欧盟重申,它承认伊朗根据《不扩散条约》的义务为和平目的利用核能的权利。
Ce montant est inférieur à l ' indemnité réclamée initialement, l ' Iran ayant apporté des changements sur la base de données résultant de ses activités de surveillance et d ' évaluation. 这个数额标志着索赔额下降,反映了伊朗根据监测和评估活动获得的信息进行的修正。
En Iraq, une campagne axée sur les résultats d ' une enquête sur la mortalité infantile a appelé l ' attention de la communauté internationale sur les souffrances des enfants iraquiens. 伊朗根据儿童死亡率调查结果开展了宣传活动,这项活动引起了国际社会对伊朗儿童困境的注意。
Installations déclarées par l ' Iran en vertu de son accord de garanties et où l ' Agence continue de vérifier le non-détournement de matières nucléaires déclarées 伊朗根据其 " 保障协定 " 已申报的和原子能机构能够继续核实其已申报的核材料未被转用的设施
En septembre 2010, le canton de Berne a autorisé la construction d ' un minaret à Langenthal, la demande pour le projet ayant été déposée avant cette votation. 2010年9月,伯尔尼州准许在朗根塔尔建设一个清真寺尖塔,该项目的申请书是在投票之前提交的。
Nous appelons donc instamment l ' Iran, conformément à la décision du Conseil de sécurité, à suspendre toutes ses activités liées à l ' enrichissement pour permettre un retour à la table des négociations. 因此,我们紧急呼吁伊朗根据安全理事会的决定暂停一切与浓缩有关的活动,以便回到谈判桌上来。
Comme il en a été rendu compte précédemment, conformément au cadre de coopération, l ' Iran a mis en œuvre les six mesures pratiques initiales dans la période de trois mois spécifiée. 正如以前所报告的那样,伊朗根据 " 合作框架 " 在规定的三个月时限内执行了六项初步实际措施。