Déclencher le chronomètre et, conformément aux consignes, diriger le jet vers le centre de l ' extrémité opposée (couvercle ou film de plastique). 启动计时器(秒表),注意遵守产品的使用说明;将喷雾朝向对面(盖或塑料薄膜)最里端的中心位置。
Mon père était là tous les jours avec son chronomètre. 我爸爸梅泰诺都那着个秒表站在那里 My father stood there every day with a stopwatch.
Donnez-moi un chrono et une carte, et je traverserai les Alpes dans un avion sans fenêtres. 给我秒表和地图 我能驾驶没有窗的飞机 Give me a stopwatch and a map and I'll fly the Alps in a plane with no windows.
Une Chambre de première instance s ' est récemment dite préoccupée de la qualité des dépositions écrites par rapport aux témoignages directs et les conseils de la défense ont commencé à se plaindre de ce qu ' ils qualifient de < < procès au chronomètre > > , déclarant qu ' une telle façon de voir les choses ne permettait pas à un organe judiciaire indépendant d ' exercer convenablement ses fonctions. 有一个审判分庭最近对书面陈述(较之于证人亲自作证)的质量表示关注;辩护律师也开始抱怨他们所谓的 " 秒表审判 " ,认为这一做法同独立司法机构适当履行职责的义务格格不入。
Une Chambre de première instance s ' est récemment dite préoccupée de la qualité des dépositions écrites par rapport aux témoignages directs et les conseils de la défense ont commencé à se plaindre de ce qu ' ils qualifient de < < procès au chronomètre > > , déclarant qu ' une telle façon de voir les choses ne permettait pas à un organe judiciaire indépendant d ' exercer convenablement ses fonctions. 有一个审判分庭最近对书面陈述(较之于证人亲自作证)的质量表示关注;辩护律师也开始抱怨他们所谓的 " 秒表审判 " ,认为这一做法同独立司法机构适当履行职责的义务格格不入。
Une Chambre de première instance s ' est récemment dite préoccupée de la qualité des dépositions écrites par rapport aux témoignages directs et les conseils de la défense ont commencé à se plaindre de ce qu ' ils qualifient de < < procès au chronomètre > > , déclarant qu ' une telle façon de voir les choses ne permettait pas à un organe judiciaire indépendant d ' exercer convenablement ses fonctions. 有一个审判分庭最近对书面陈述(较之于证人亲自作证)的质量表示关注;辩护律师也开始抱怨他们所谓的 " 秒表审判 " ,认为这一做法同独立司法机构适当履行职责的义务格格不入。
Une Chambre de première instance s ' est récemment dite préoccupée de la qualité des dépositions écrites par rapport aux témoignages directs et les conseils de la défense ont commencé à se plaindre de ce qu ' ils qualifient de < < procès au chronomètre > > , déclarant qu ' une telle façon de voir les choses ne permettait pas à un organe judiciaire indépendant d ' exercer convenablement ses fonctions. 有一个审判分庭最近对书面陈述(较之于证人亲自作证)的质量表示关注;辩护律师也开始抱怨他们所谓的 " 秒表审判 " ,认为这一做法同独立司法机构适当履行职责的义务格格不入。