Ce sont les accidents qui finissent par être les parties les plus intéressantes de la journée. 你的再生医学研究进展如何? 已经被我束之高阁好几年了
La feuille de route ne peut être mise aux oubliettes. 路线图不能被束之高阁。
Cette chose dans ma tête a beau avoir de la valeur, vous ne la voulez pas inactive dans une maison. 我脑袋里这东西是很贵重 但也不能因此就束之高阁吧
Le mandat Shannon a été agréé, et maintenant des mouvements se font jour pour le mettre en veilleuse. 香农任务是各国商定的,现在就有人提出要将其束之高阁。
La question de la croissance est à nouveau à l ' ordre du jour international, après une longue absence. 增长问题被束之高阁很长时间之后,再度提上了国际议程。
Dans le même temps, le référendum d ' autodétermination, qui, lui, y est expressément mentionné, reste dans l ' impasse politique. 同时,业经明确制订的全民自决投票仍然被束之高阁。
Mes chéris, on rénove le décor 那胭脂不再束之高阁
Cette question ne peut être reportée indéfiniment si l ' on veut instaurer la paix et la stabilité dans la région. 要在本区域实现和平与稳定,就不能将此事一直束之高阁。
Ce sont là des questions que nous avons abordées dans le passé et que nous ne devrions pas simplement laisser de côté. 这些问题我们在过去讨论过,我们不应当仅仅将其束之高阁。
Le Congrès a été saisi en 1994 d ' un projet de loi sur la question, qui a été rejeté. 1994年曾向国会提出一项有关这个问题的议案,但被束之高阁。