查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

临时国际机制的法文

"临时国际机制"的翻译和解释

例句与用法

  • Elle doit également encourager la fourniture d ' une aide par l ' intermédiaire des organismes des Nations Unies, d ' autres organisations internationales et du mécanisme international temporaire approuvé par le Quatuor.
    它也应鼓励通过联合国各机构、其他国际组织和四方核准的临时国际机制提供援助。
  • En dépit de cet effort considérable, la dégradation de la situation montre que le mécanisme international temporaire ne saurait se substituer à l ' Autorité palestinienne.
    尽管做出了这一重大努力,但局势的恶化情况清楚显示,临时国际机制不能取代巴勒斯坦权力机构。
  • Répondant à un appel urgent lancé par le Président Abbas, la Commission européenne est intervenue, au début de juillet 2006, en mettant en place, à titre temporaire, un mécanisme international.
    欧洲委员会在2000年7月初应阿巴斯总统的紧急呼吁,设立了一个临时国际机制而采取行动。
  • Reconnaît que le mécanisme international temporaire contribue à aider directement le peuple palestinien et encourage les donateurs intéressés à y recourir;
    " 10. 承认临时国际机制在直接帮助巴勒斯坦人民方面所发挥的作用,并鼓励有意捐助者利用这一机制;
  • Reconnaît que le Mécanisme international temporaire contribue à aider directement le peuple palestinien et encourage les donateurs intéressés à y recourir;
    " 10. 承认临时国际机制在直接帮助巴勒斯坦人民方面所发挥的作用,并鼓励有意捐助者利用这一机制;
  • Le mécanisme international temporaire a distribué des fonds qui ont permis de verser les allocations sociales et d ' absorber la fourniture et les dépenses renouvelables des principaux services sociaux qui ne concernent pas la sécurité.
    临时国际机制提供了经费以支付社会津贴,并满足非安全领域关键社会服务的采购和经常性费用。
  • En gros, c ' est l ' équivalent de 40 % des traitements qui ont été versés par l ' entremise du mécanisme international temporaire de la Commission européenne et des comptes présidentiels en 2006.
    总的说来,2006年期间,大约40%的工资由欧洲联盟委员会临时国际机制以及通过主席账户支付。
  • Israël, de plus, devrait reprendre sans délai les transferts de recettes fiscales et douanières, de préférence via le même Mécanisme, afin de stimuler l ' économie palestinienne.
    此外,以色列应该立即转交扣留的巴勒斯坦税收和海关收入,最好是通过临时国际机制,以促进巴勒斯坦经济的振兴。
  • En conclusion, le représentant a noté l ' importance de mettre en œuvre pleinement les dispositions du Consensus de São Paulo, notamment dans les domaines relevant du point de l ' ordre du jour examiné.
    他同意报告的说法,即四方临时国际机制应当成为规定援助条件或决定巴勒斯坦发展战略的一种政策工具。
  • Par ailleurs, le mécanisme international temporaire reste un instrument efficace et transparent pour effectuer les paiements destinés aux prestataires de services publics et aux Palestiniens les plus démunis.
    此外,临时国际机制正继续提供一个透明而有效的手段,将所支付的款项转交公共服务的提供者和最脆弱的巴勒斯坦人。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"临时国际机制"造句  
临时国际机制的法文翻译,临时国际机制法文怎么说,怎么用法语翻译临时国际机制,临时国际机制的法文意思,臨時國際機制的法文临时国际机制 meaning in French臨時國際機制的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语