查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancaisРусскийViệt
登录 注册

使了解的法文

"使了解"的翻译和解释

例句与用法

  • Il est possible de remédier à ces lacunes au moyen d ' une action concertée, puisque de nombreux pays, dont le Bélarus, le Chili et l ' Érythrée, ont montré qu ' il était possible d ' amener plus de 70 % des jeunes à avoir des connaissances à propos du VIH.
    只有协调一致,共同行动才有可能解决这些知识不足的问题,就如同许多国家 -- -- 包括白俄罗斯、智利和厄立特里亚,这些国家的情况显示,使了解艾滋病毒知识的年轻人比例达到70%是可行的。
  • Bien que l ' exercice concret du droit à la vérité constitue un moyen important en faveur de la réparation intégrale, son application n ' épuise pas totalement les exigences de celle-ci; en effet, on exige en outre que la recherche de la vérité soit complétée par la mise en œuvre de la justice, de telle sorte que les nécessités du droit international contemporain en matière de lutte contre l ' impunité soient prises en considération.
    实际行使了解真相权是充分赔偿的一个重要组成部分,但其本身并不足以达到这一目的。 揭露真相的同时必须执行司法,才能达到当代国际法打击有罪不罚现象的要求。
  • Le processus peut améliorer la pertinence s ' il identifie le public ciblé et permet des consultations et une communication effectives entre celui-ci et les experts pendant tout le processus d ' évaluation, s ' il renforce la capacité des experts et des décideurs d ' avoir des interactions productives et s ' il élargit le public bien informé;
    程序可以提高相关性,条件是它能找出主要目标受众,并确保他们和进行评估的专家之间在整个过程中能够进行有效的协商和交流,能够加强专家和决策者之间进行有效互动的能力,能够使了解情况的受众增多;
  • La FAO apporte depuis 2007 son soutien à un programme régional d ' éducation et de formation mené dans le nord-ouest du Pacifique afin de favoriser la compréhension et la mise en pratique des connaissances (provenant notamment des peuples autochtones d ' Hawaï, d ' Alaska et d ' autres îles du Pacifique) et des compétences techniques relatives à la gestion des ressources biologiques de la mer.
    2007年,粮农组织开始支助西北太平洋区域海事教育和培训方案,以促使了解及实际使用与海洋生物资源的管理有关的知识(包括夏威夷土著、阿拉斯加土著以及太平洋其他岛民的知识)和技术专长。
  • Wittmann (États-Unis d ' Amérique) se dit encouragé par la mise au point progressive du mode de budgétisation axé sur les résultats, qui met mieux en évidence les produits attendus et les indicateurs de succès, mais considère, comme le Comité consultatif, que les objectifs propres à chaque mission devraient être plus clairement indiqués dans les documents budgétaires.
    73.Wittmann先生(美国)说,他对成果预算编制格式的继续改进感到振奋,这使了解预期产出和成就指标变得更加容易,但他同意行预咨委会的建议,认为在预算文件中应当采用更加突出特派团作用的目标。
  • Au sujet de la deuxième allégation, selon des sources crédibles, en dépit des efforts législatifs entrepris par le Gouvernement colombien au cours des dernières décennies, et notamment de l ' adoption de la loi no 589 de 2000, qui définit l ' infraction pénale de l ' acte conduisant à la disparition forcée, les familles des personnes disparues continuent de faire face à de nombreuses difficultés, notamment sous l ' angle des droits à la vérité, à la justice et à réparation.
    关于第二项一般性指控,可靠信息来源报告说,尽管哥伦比亚政府在过去几十年中进行了很多立法工作(包括2000年颁布的第589号法律,其中将强迫失踪的行为定为罪行),但失踪者的家属仍然面临着许多困难,特别是在行使了解真相和获得赔偿的权利方面。
  • 更多例句:  1  2  3
用"使了解"造句  
使了解的法文翻译,使了解法文怎么说,怎么用法语翻译使了解,使了解的法文意思,使了解的法文使了解 meaning in French使了解的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语