查电话号码 繁體版 English Francaisไทย
登录 注册

农工部门的法文

"农工部门"的翻译和解释

例句与用法

  • Des projets de loi relatifs aux spécificités de la création et du statut juridique des sociétés anonymes dans l ' agriculture, d ' une part, et aux sociétés à responsabilité limitée dans le domaine de la production agricole, de l ' autre, ont été établis et sont en cours d ' adoption; un projet de loi relatif aux associations (unions) sectorielles de producteurs agricoles est en voie d ' élaboration.
    有待批准的法案有 " 农业股份公司的特殊发展特点和法律依据 " ,和 " 农业生产领域的有限责任公司 " ;正在起草一部关于 " 农工部门特有的生产者联合会(联盟) " 。
  • Dans la correspondance échangée depuis 1995 entre le Bureau régional de l’OIT pour l’Amérique latine et les Caraïbes et le Ministère cubain du travail et de la sécurité sociale, l’OIT a fait savoir qu’elle estimait que l’Organisation des Nations Unies était le forum approprié pour aborder la question de l’embargo économique, commercial et financier contre Cuba.
    工发组织的古巴综合方案,目的在协助古巴政府致力执行国家加强企业方案以及引进和促进替代能源,同时提高农工部门的管理能力。 2. 工发组织的干预,主要在对古巴政府提高古巴经济效力和生产力的工作方面起枢要作用。
  • À la suite des visites que le Directeur général a faites dans la région en 2008, des mémorandums d ' entente ont été conclus avec le Liban et la Syrie, en vertu desquels l ' ONUDI apporte des services de coopération technique en vue de la promotion des investissements et de la technologie, la conformité aux exigences des marchés internationaux et l ' accès aux marchés, et la remise en état du secteur agro-industriel.
    继2008年总干事访问之后,该地区与黎巴嫩、叙利亚签署了《谅解备忘录》,根据该备忘录的内容,工发组织将就投资与技术推广、遵行国际市场要求与市场准入、农工部门重建等提供技术合作服务。
  • Le processus d ' adaptation des producteurs agricoles aux conditions de l ' économie de marché se poursuit, avec la création de structures intégrées de diverses formes dans le complexe agroalimentaire − sociétés anonymes, coopératives, unions, associations, groupes financiers et industriels, sociétés de type holding, notamment −, comprenant des entreprises de production agricole, de transformation, de services et de commercialisation et des établissements bancaires.
    305.作为改变农业生产使之适应市场经济条件的过程的一部分,农工部门正形成各类综合体系:股份公司、合作社、联盟、联合会、金融工业集团还有控股公司,包括与农业生产、加工、服务、贸易和银行业务有关的企业。
  • S ' agissant de la mise en œuvre du cadre de programmation à moyen terme pour 2002-2005, il faudrait s ' intéresser avant tout à des aspects tels que la promotion de la coopération Sud-Sud, les activités de prévision technologique, les stratégies de développement et les techniques employées dans les secteurs agro-industriels, le transfert de technologie (en particulier d ' agrotechnologies et de biotechnologies) et les PME.
    关于2002-2005年中期方案纲要的执行情况,应优先注重以下方面:促进南南合作、技术展望活动、发展战略和农工部门采用的技术、技术转让 -- -- 特别是与农业有关的技术和生物技术转让 -- -- 以及中小企业。
  • Le Plan d ' action national pour la protection de l ' environnement pendant la période 19992001 définit les problèmes environnementaux devant faire l ' objet d ' une action prioritaire, la marche à suivre pour régler ces problèmes dans les prochaines années et les mesures à prendre d ' urgence pour renforcer le système de protection de l ' environnement, y compris en réduisant les pressions exercées par le complexe agroalimentaire.
    311. " 1999-2001年俄罗斯联邦保护自然环境国家行动计划 " 明确指出了必须优先解决的环境问题,为今后几年实现该目标提供了指导方针并就现有环境保护网络的更新换代制订了紧急措施,其中包括减少俄罗斯农工部门对环境造成的损害的措施。
  • Outre qu ' elle redouble d ' efforts pour promouvoir l ' industrie verte, l ' accès à l ' énergie et le rendement énergétique, l ' ONUDI coopèrera avec ses partenaires du système des Nations unies et autres partenaires en vue d ' apporter le maximum de soutien aux pays en développement en privilégiant l ' investissement dans des secteurs productifs, encourageant l ' entreprise, renforçant la compétitivité des pays en développement et leur capacité de participer aux échanges commerciaux, stimulant la coopération Sud-Sud et développant le secteur agro-industriel. M. St.
    为此,工发组织在加倍努力推广绿色工业、获取能源和提高能效之外,还将同联合国及其他合作伙伴合作,促进生产部门投资,提倡创业,提高发展中国家的国际竞争力及其参与贸易的能力,推动南南合作,发展农工部门,从而尽可能增强对于发展中国家的支持。
  • Un bulletin d ' information mensuel, < < Le Guide de l ' agriculteur > > , fournit des renseignements sur les aides publiques dans le secteur agro-industriel, en particulier sur les subventions, les dotations et les crédits à taux bonifié, ainsi, entre autres, que sur les biens et équipements dont les prix ont pu être abaissés grâce à des ressources provenant du budget central ou des budgets locaux, l ' état des différentes branches du secteur et les tendances de son évolution future, les prix des produits agricoles, des denrées alimentaires, du bétail, du fourrage, des carburants, des lubrifiants.
    每月都会出版信息公报 " 农民指南 " ,其中回答了国家对农业企业的援助问题,包括补助金、补贴和优惠贷款,以及国家或地方预算出资减价的货物和材料,农工部门各行业现状和未来发展趋势,农产品、食物、牲畜、种子、燃料和润滑油的价格及其他问题。
  • Il convient de noter le travail réalisé par le Bureau de la coordination scientifique de l ' Université centrale dans la mise au point de projets de recherche dans les différents facultés, écoles et instituts post-universitaires au service des secteurs productifs et les travaux d ' instituts de recherche dans des domaines tels que l ' agriculture, avec l ' INIAP qui, dans le cadre du Plan d ' action, se veut l ' instrument dynamique de la transformation du secteur agro-industriel de la nation, et l ' Institut océanographique de la Marine (INOCAR) dans la recherche aquicole.
    应注意到下列机构为生产部门开展的工作:中央大学科学协调办公室在各系、各校和研究生院为生产部门制订研究项目,以及各研究机构与INIAP在诸如农业等领域开展研究项目----INIAP通过《行动计划》力图成为改造厄瓜多尔农工部门的有力工具,而海军海洋学院则参与水产养殖研究。
  • 更多例句:  1  2  3
用"农工部门"造句  
农工部门的法文翻译,农工部门法文怎么说,怎么用法语翻译农工部门,农工部门的法文意思,農工部門的法文农工部门 meaning in French農工部門的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语