查电话号码 繁體版 English Francaisไทย
登录 注册

出口担保的法文

"出口担保"的翻译和解释

例句与用法

  • Dans le cadre de la couverture des risques de crédit fournie par l ' Office finlandais de garantie des exportations, ce dernier a émis des garanties protégeant YIT contre le non—paiement de sommes dues en vertu du contrat.
    根据芬兰出口担保局提供的信用风险保证责任范围,芬兰出口担保局核发的保证将在合同所规定的数额没有得到支付的情况下偿付YIT公司。
  • Dans le cadre de la couverture des risques de crédit fournie par l ' Office finlandais de garantie des exportations, ce dernier a émis des garanties protégeant YIT contre le non—paiement de sommes dues en vertu du contrat.
    根据芬兰出口担保局提供的信用风险保证责任范围,芬兰出口担保局核发的保证将在合同所规定的数额没有得到支付的情况下偿付YIT公司。
  • L ' Office finlandais de garantie des exportations a accordé à YIT une indemnité de US$ 512 681 dans trois décisions distinctes datées du 13 juin 1991 et des 17 janvier et 21 avril 1994;
    芬兰出口担保局先后于1991年6月13日、1994年1月17日和4月21日通过的三个单项决定中裁定赔偿YIT公司512,681美元;
  • Les pays en développement et les pays développés n ' utilisent pas leurs subventions à l ' exportation de la même manière, les premiers adoptant plutôt une approche plus sélective alors que les seconds ont notamment recours à la promotion, au financement et à la garantie des exportations.
    发展中国家和发达国家对出口补贴的使用是不同的,前者倾向于采用一种选择性较强的办法,而后者往往使用出口促进制度、出口融资和出口担保等等。
  • Subordonner le financement de projets à la transparence des recettes (en obligeant ceux qui financent, assurent les risques et garantissent les exportations à ne traiter qu ' avec des sociétés qui divulguent ces paiements) est un autre moyen de garantir la transparence et la responsabilité qui a suscité un certain intérêt.
    将获得项目融资与资金收到透明度挂钩(例如要求金融家、风险保险人和出口担保人只披露收入的公司打交道),是另一种处理透明和问责制的做法。
  • YIT demande une indemnité correspondant à la différence entre les pertes qu ' elle affirme avoir encourues et le montant de l ' indemnité accordée par l ' Office finlandais de garantie des exportations dans sa décision du 23 juin 1994 (soit US$ 81 367), dont YIT a perçu 90 %.
    YIT公司要求赔偿所称损失与芬兰出口担保局1994年6月23日的决定所裁定赔偿数额(即81,367美元)之间的差额,YIT公司已经收回90%的损失。
  • Les autorités néo-zélandaises veillent avec vigilance à ce que l ' appui financier public apporté aux échanges commerciaux avec l ' Iran, notamment dans les cas où sont consentis des crédits, des garanties ou une assurance à l ' exportation, ne concoure à des activités posant un risque de prolifération ou à la mise au point de vecteurs d ' armes nucléaires.
    新西兰当局保持警惕,确保任何公开提供的支持与伊朗贸易的财务支助,例如给予出口信贷、出口担保或保险都不会助长敏感核活动的扩散或核武器运载系统的研制。
  • L ' Office finlandais de garantie des exportations, dans sa décision d ' indemnisation du 23 juin 1994, a déclaré qu ' il rejetait une partie de la réclamation d ' YIT concernant les pertes relatives à la fermeture du chantier parce qu ' il s ' agissait " de dépenses qui n ' auraient pas été couvertes par les assurances de type ordinaire " .
    芬兰出口担保局于1994年6学23日的赔偿决定中指出,它驳回了YIT公司所索赔的遣散员工损失,因为这些费用 " 不是普通保险办法所承保的损失 " 。
  • La même attention devrait être accordée à l ' application intégrale du paragraphe 2 de l ' article 10 de l ' Accord, où il était demandé aux pays de s ' engager à oeuvrer à l ' élaboration de disciplines internationales concertées devant régir l ' application de mesures de promotion des exportations telles que crédits à l ' exportation, garanties de crédit à l ' exportation, programmes d ' assurance.
    还应考虑《协议》第十条第二款的充分执行问题,该款要求拟定国际商定的纪律,以便对出口信贷、出口担保及出口保险等促进出口的措施的提供进行管理。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"出口担保"造句  
出口担保的法文翻译,出口担保法文怎么说,怎么用法语翻译出口担保,出口担保的法文意思,出口擔保的法文出口担保 meaning in French出口擔保的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语