查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

生态评估的法文

"生态评估"的翻译和解释

例句与用法

  • Le rapport de synthèse sur la désertification établi par l ' Évaluation du Millénaire a insisté sur le fait que la désertification pourrait être le changement concernant les écosystèmes qui menace le plus gravement les moyens de subsistance des populations pauvres.
    千年生态评估的荒漠化问题分析强调:荒漠化可能是影响穷人生计的最具威胁性的生态系统变化。
  • Les 1 360 scientifiques mondiaux qui participent au Bilan ont également conclu que ce recul empêcherait de nombreux pays en développement d ' atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
    世界各地参加生态评估的1 360名科学专家还作出结论指出,削弱生态系统服务会阻碍许多发展中国家实现千年发展目标。
  • Comme le montre le Bilan du Millénaire relatif aux écosystèmes, les pressions croissantes que subissent les écosystèmes dont nous dépendons tous remettent en cause la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
    正如千年生态评估报告所显示的,我们大家所依赖的生态系统所受到的越来越大的压力正使实现千年发展目标处于危险之中。
  • Les indicateurs et repères d ' état permettent d ' évaluer une situation et une tendance (voir le Bilan du Millénaire relatif aux écosystèmes) et les indicateurs et repères de mise en œuvre d ' éventuelles mesures correctives (voir également le Bilan).
    状况指标和基准相应于《生态评估》反映的条件和趋势评估,执行指标和基准相应于《生态评估》反映的对策评估。
  • Les indicateurs et repères d ' état permettent d ' évaluer une situation et une tendance (voir le Bilan du Millénaire relatif aux écosystèmes) et les indicateurs et repères de mise en œuvre d ' éventuelles mesures correctives (voir également le Bilan).
    状况指标和基准相应于《生态评估》反映的条件和趋势评估,执行指标和基准相应于《生态评估》反映的对策评估。
  • Sachant que les constatations formulées à l ' issue du projet ÉM pourraient être fort utiles aux fins de la poursuite de l ' étude des repères et indicateurs ainsi que des activités de suivi et d ' évaluation dans le cadre de la Convention,
    认识到在进一步审议基准、指标方面,和在监测和评估活动方面,《公约》特别能够从生态评估的结论中受益,
  • Le rapport souligne que la désertification est un phénomène qui touche tous les continents à l ' exception de l ' Antarctique, et qui a des répercussions sur la vie de millions de personnes, dont une grande partie des pauvres vivant dans les zones arides.
    生态评估》报告指出,除南极洲外,各大洲都有荒漠化发生,影响到千百万人、包括一大部分旱地穷人的生计。
  • Une analyse des voies d ' exposition et l ' identification ultérieure des récepteurs sensoriels impliqués ont été utilisées pour choisir les paramètres d ' évaluation écologique (par exemple, effets nocifs sur la reproduction d ' espèces de poissons sensibles dans une communauté donnée).
    通过对接触途径的分析和随后对敏感受体的确认来选择生态评估终点(例如对群体中敏感鱼种繁殖方面的不利影响)。
  • Le bureau régional du PNUE-Asie occidentale poursuit également des travaux sur l ' évaluation de l ' écosystème sur trois sites sélectionnés en Égypte, au Maroc et en Arabie saoudite, notamment l ' application des systèmes d ' information géographique (GIS) et de la télédétection.
    环境规划署西亚区域办事处还在埃及、摩洛哥和沙特阿拉伯的三个选定地点开展生态评估工作,包括应用地理信息系统和遥感。
  • Dans le cadre de ce projet, des enquêtes d ' évaluation rapide de l ' environnement sous-marin ont été menées dans les cinq réserves marines de l ' île, où les caractéristiques de l ' habitat et la diversité, l ' abondance et la taille des espèces de poissons ont été étudiées.
    这个项目涉及在安圭拉所有五个海洋公园内进行水底迅速生态评估,以评估生境特征以及鱼种的多样性、量和大小。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"生态评估"造句  
生态评估的法文翻译,生态评估法文怎么说,怎么用法语翻译生态评估,生态评估的法文意思,生態評估的法文生态评估 meaning in French生態評估的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语