查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

相声的法文

"相声"的翻译和解释

例句与用法

  • C ' est pourquoi dans notre région, nous essayons de voir comment mettre en œuvre des politiques commerciales fondées sur la complémentarité et la solidarité, et non sur la concurrence.
    因此,我们正在本区域努力实行相辅相成和互相声援的政策,而不是竞争的政策。
  • Troisièmement, enfin, la position fondamentale du Japon sur les questions du passé reste celle qui a été énoncée dans la déclaration du Premier Ministre de 1995 et dans la Déclaration de Pyongyang.
    第三,关于过去,日本关于过去问题的基本立场一如1995年的首相声明和《平壤宣言》所述。
  • Le premier ministre britannique (prime minister) dit avoir négocié une compensation pour les victimes de la part de l'organisation, mais, lors de son retour au Royaume-Uni, son avion s'écrase dans l'Atlantique.
    英国首相声称已经为受害者保证了赔偿金,但是在从PetroFex总部返回的途中,飞机在大西洋莫名坠毁。
  • Le Sénégal, qui dispose déjà d’un programme national dans ce domaine, estime que l’Organisation des Nations Unies doit orienter davantage son action sur le développement et la solidarité entre les nations.
    塞内加尔已在这方面制定了一项全国纲领,它认为联合国应更多地就发展方面和各国之间互相声援方面开展活动。
  • Le Représentant spécial s ' emploie à créer des liens de communication entre les enfants des pays touchés par la guerre et les enfants des autres pays, afin qu ' ils puissent tirer leçon de leurs expériences respectives, établir des liens de solidarité et promouvoir la mobilisation.
    特别代表正努力建立受战争影响的国家的儿童与和平国家的儿童之间的通信联系,以便他们能够交流经验,团结起来互相声援。
  • En ce qui concerne les ressources naturelles partagées, un large consensus en la matière constituerait une contribution précieuse à la préservation de la paix et de la sécurité internationales en facilitant les négociations entre États en cas de revendication concurrentes de ressources naturelles partagées.
    关于共有的自然资源问题,他说,如果能够就该主题取得广泛共识,则能够在各国竞相声称对共有的自然资源的权利时,促进各国之间的谈判,从而为维护国际和平与安全作出宝贵贡献。
  • Les autorités de l ' école et celles de la mosquée se disputent la possession d ' un bâtiment d ' une pièce à l ' abandon et d ' un mur sur une parcelle contestée située entre l ' école et la mosquée; le différend est ancien et une procédure judiciaire à ce sujet est en cours devant les tribunaux.
    学校和清真寺主管当局都竞相声称拥有学校和清真寺之间有纠纷的土地上的被遗弃的一外单间建筑和一堵墙。 这一纠纷由来已久。 有关这一问题的诉讼即将由法庭审理。
  • Alors que l ' immunité parlementaire de Sam Rainsy et Chea Poch a été levée dans le contexte de poursuites pour diffamation, l ' arrestation de Cheam Channy faisait suite à des accusations faites par le Premier Ministre le 18 juillet 2004, soit trois jours après la formation du gouvernement de coalition, selon lesquelles il était en train de mettre sur pied une armée secrète.
    取消Sam Rainsy 和Chea Poch的豁免权与诽谤诉讼有关,逮捕Cheam Channy则与首相2004年7月18日的指控有联系,在7月15日联合政府成立三天后,首相声称Cheam Channy正在秘密组织一支军队。
  • 更多例句:  1  2  3
用"相声"造句  
相声的法文翻译,相声法文怎么说,怎么用法语翻译相声,相声的法文意思,相聲的法文相声 meaning in French相聲的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语