查电话号码 繁體版 English FrancaisРусскийViệt
登录 注册

英国国籍法的法文

"英国国籍法"的翻译和解释

例句与用法

  • L ' État partie fait valoir qu ' au moment de la naissance du fils aîné de l ' auteur, soit le 16 septembre 1954, la nationalité britannique était régie par la loi de 1948.
    缔约国解释说,在来文人的长子出生时,即1954年9月16日,英国国籍法须遵守1948年法令。
  • En vertu de la loi sur la nationalité britannique de 1981, qui était alors en vigueur, il est devenu un sujet britannique apatride, sans droit d ' entrée ni de résidence permanente au Royaume-Uni.
    根据当时生效的1981年《英国国籍法》,他成为一名无国籍的英国国民,无权进入或永久居留在联合王国。
  • Quiconque possède la citoyenneté des territoires britanniques d ' outre-mer en vertu de l ' alinéa 3) est réputé être citoyen des territoires britanniques d ' outre-mer par filiation au regard de la loi de 1981 sur la nationalité britannique.
    就1981年英国国籍法而言,根据分节(3)是英国海外领土公民的人算因血缘而成为英国公民的人。
  • La loi sur la nationalité de 1983 dispose que la population de la colonie est britannique; d ' ailleurs, en 2002, la citoyenneté britannique a été octroyée à tous les habitants des territoires britanniques ultramarins.
    1983年《英国国籍法》承认殖民地居民是英国人,2002年,所有英国海外领土的居民都获得了英国公民身份。
  • En janvier 1983, date à laquelle le British National Act est entré en vigueur à la fin du conflit des îles Falkland (Malvinas), les Saint-Héléniens se sont vu retirer leurs droits à la nationalité britannique.
    在福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)冲突结束后,1983年1月英国国籍法生效,圣赫勒拿岛民的公民身份由此被剥夺。
  • En janvier 1983, date à laquelle la British Nationality Act est entrée en vigueur à la fin du conflit des îles Falkland (Malvinas), les Saint-Héléniens se sont vu enlever leurs droits à la nationalité britannique.
    在福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)冲突结束后,1983年1月英国国籍法生效,圣赫勒拿岛民的公民身份由此被剥夺。
  • Un passeport britannique est délivré à tout individu réputé être ressortissant britannique en vertu des différentes lois relatives à la nationalité britannique (les principales datant de 1948 et 1981).
    政府向各版《英国国籍法》(主要是1948年《国籍法》和1981年《国籍法》)规定可被视为英国国民的公民签发英国护照。
  • En janvier 1983, date à laquelle le British National Act est entré en vigueur à la fin du conflit des îles Falkland (Malvinas), les Saint-Héléniens se sont vu retirer leurs droits à la nationalité britannique.
    在福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)冲突结束后,1983年1月英国国籍法生效,圣赫勒拿岛民的公民身份权利由此被剥夺。
  • S ' agissant de la nationalité, Gibraltar continuera à figurer comme territoire britannique d ' outre-mer en vertu de la loi de 1981 sur la nationalité britannique (British Nationality Act), telle que
    就国籍而言,直布罗陀将继续被列为经2002年《英国海外领土法》订正的1981年《英国国籍法》所规定的英国海外领土。
  • La promesse qui a été faite de rendre son statut à une grande partie de la population qui l ' avait perdu à la suite des modifications apportées aux lois britanniques sur la nationalité n ' a pas été honorée.
    有些人因英国国籍法的改变而丧失了永久居民地位,尽管已承诺将恢复他们中许多人的永久居民地位,但至今尚未这样做。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"英国国籍法"造句  
英国国籍法的法文翻译,英国国籍法法文怎么说,怎么用法语翻译英国国籍法,英国国籍法的法文意思,英國國籍法的法文英国国籍法 meaning in French英國國籍法的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语