诉诸战争的法文
例句与用法
- Le droit international traite bien des dimensions multiples du jus in bello au cours des conflits internes, mais ne s ' intéresse pas aux questions qui touchent au jus ad bellum dans ce type de conflit.
国际法的确涉及国内冲突过程中诉诸战争权的多个层面, 但不对与这种冲突中的诉诸战争权有关的问题作出规定。 - Le droit international traite bien des dimensions multiples du jus in bello au cours des conflits internes, mais ne s ' intéresse pas aux questions qui touchent au jus ad bellum dans ce type de conflit.
国际法的确涉及国内冲突过程中诉诸战争权的多个层面, 但不对与这种冲突中的诉诸战争权有关的问题作出规定。 - Il reste que la portée précise de ce droit en tant que droit de recourir à la force armée (jus ad bellum) et de s ' engager dans des guerres de libération nationale a toujours constitué un sujet majeur de dissension.
48 但是,这项权利,作为使用武力(诉诸战争权)和从事民族解放战争的权利的确切范围始终是一大争议。 - Il s ' agit non seulement de mettre en place un système efficace et précis d ' alerte rapide mais aussi de prendre en temps voulu des mesures concrètes aux niveaux régional et international pour empêcher le recours aux armes et à la violence.
这不仅需要建立有效和准确的预警系统,还应在区域和国际两级及时采取具体行动,避免诉诸战争和暴力。 - Il demande un règlement pacifique de ce problème par le biais de négociations directes pour que la région ne connaisse pas de tension supplémentaire, soit à l ' abri des horreurs de la guerre et vive dans la paix, la sécurité et la stabilité.
它呼吁通过直接谈判和平解决这项问题,以便缓解这个地区的紧张局势,不诉诸战争,实现和平、安全和稳定。 - De son côté, l ' Éthiopie a réclamé un montant bien supérieur, de 14,3 milliards de dollars, en partie du fait des dommages massifs causés par les violations du jus ad bellum par l ' Érythrée.
埃塞俄比亚提出的索偿金额大得多,为143亿美元,部分原因是其就厄立特里亚违反诉诸战争权所造成的巨大损失提出了索偿。 - En droit international général, la rétorsion (également appelée représailles ou contre-mesures) a connu des changements majeurs au cours du XXe siècle, en particulier à la suite de l ' interdiction du recours à la force (jus ad bellum).
.在二十世纪,特别由于禁止使用武力(诉诸战争权),一般国际法规定的报复行为(也称为报复或反措施)经历了重大变化。
诉诸战争的法文翻译,诉诸战争法文怎么说,怎么用法语翻译诉诸战争,诉诸战争的法文意思,訴諸戰爭的法文,诉诸战争 meaning in French,訴諸戰爭的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。