Cher M. Wyler, je connais la maison des Sandburg et je vous assure que je n'y ai jamais vécu. 亲爱的韦勒先生 桑柏小屋的人我很熟 而且我绝对没住过那里
À cette fin, le Ministre des affaires étrangères Westerwelle a invité ses collègues à une réunion de suivi à Berlin. 为此,韦斯特韦勒外长已邀请其同仁在柏林举行一次后续会议。
En 2010, l ' Expert indépendant s ' est rendu dans des prisons à Juba, à Aweil et à Wau. 2010年,独立专家访问了朱巴、乌韦勒及瓦乌等地的监狱。
Le lendemain, d’autres bombes encore ont été lâchées sur Nyamlell, à Aweil, et sur Ikotos, en Équatoria oriental. 第二天,又在尼亚姆莱勒、东乌韦勒和东赤道的伊科托斯扔下了数枚炸弹。
Bonjour, M. Wyler. - Bonjour, M. Wyler. 韦勒先生早
Prévue le 12 juillet 2011, elle sera présidée par le Ministre allemand des affaires étrangères, Guido Westerwelle. 公开辩论预计于2011年7月12日举行,将由德国外交部长圭多·韦斯特韦勒主持。
Des expulsions avaient aussi été signalées dans d ' autres régions du Soudan, notamment à Juba, Aweil et Ed Damazin. 苏丹的其他地方,特别是朱巴、马拉卡尔、乌韦勒和达马津也有驱离逼迁事件记录在案。
Le Département de l’information a donc fait établir une étude par la Deutsche Welle sur les possibilités de créer une station de radio des Nations Unies qui diffuse des émissions en direct. 因此,新闻部委托多伊彻·韦勒研究如何发展联合国无线电直接广播的能力。