Une ère de paix... et de prospérité nous attend. 希特勒万岁
Vous ne pensez pas que si nous ignorons 希特勒万岁
Heil Hitler, M. le Standartenführer 希特勒万岁!
Le plan général prévoit que le tunnel s ' étende entre Ain Silwan et la région de la Porte des Maghrébins et du Mur Occidental. 整个计划是让坑道在艾因锡勒万和马格里布门区域以及西墙之间延伸。
Le 9 décembre, Jihad Ayyad, un jeune garçon de 16 ans du quartier de Silwan à Jérusalem, est décédé des suites d’une blessure par balles à l’estomac. 12月9日,耶路撒冷锡勒万居民区16岁的吉哈德·伊亚德腹部中弹身亡。
La vieille ville de Jérusalem et Silwan et 500 habitants du quartier de Sheikh Jarrah sont directement concernés27. 尤其受影响的是耶路撒冷旧城和锡勒万,以及Sheikh Jarrah居民区的500人。
L ' Institut national de recherche astrophysiques et géophysiques (NRIAG) d ' Hélouân et le Ministère de la recherche scientifique égyptien ont conclu un contrat financé par le Gouvernement égyptien. 赫勒万国家天体物理学和地球物理研究所与埃及科研部签订了一项由埃及政府资助的合同。
J ' adresse à M. Caughley tous mes vœux de succès et j ' ai le vif espoir qu ' il trouvera les éléments décisifs grâce auxquels la Conférence du désarmement pourra reprendre ses travaux. 我祝愿蒂姆·考勒万事如意,并真心希望他找到使裁谈会重新运作的决定性因素。
La première série d ' ateliers de l ' Initiative internationale sur la météorologie spatiale s ' est tenue à Helwan (Égypte) du 6 au 10 novembre 2010. 国际空间气象举措系列讲习班中的第一期讲习班于2010年11月6日至10日在埃及赫勒万举行。
Elad a commencé à creuser vers le sud il y a quelques mois, en direction d ' Ain Silwan, un ancien tunnel historique, et les excavations vers le nord ont commencé. 埃拉德在几个月前开始向南朝着古老的历史性通道艾因锡勒万的方向挖掘,现在已经开始向北挖掘。