回绝的法文
例句与用法
- C'est Ramona qui me l'a dit, pour qu'il accepte.
拉蒙娜让我这么说,否则 他可能在电话里就回绝我。 - Je ne peux pas me dégager de cette promesse sans la blesser. Si ça peut aider
我无法既不伤害她,又回绝她 - Je suis désolée mais refusez cette proposition.
虽然机会难得,但是请回绝吧 - Elle a été rejetée pour plaintes sans fondement et données insuffisantes.
建议被回绝,理由是指控不够翔实,缺乏数据资料。 - Le Président Charif a rejeté les deux propositions.
谢里夫总统对两者均予回绝。 - "commis la pire erreur de mon existance."
"我回绝了钱和这个女人" - Je vous excuserai. À quoi bon?
我会写回绝信函向他们致谢 我干么没事找事做? - Après leur refus, j'ai pris des vacances.
他们回绝后 我就去度假了 - Oui. Mais tu n'as pas dit non, non plus.
但是你也没有直接回绝她 - Toutes les frontiéres d'Europe les rejettent ou demandent un prix astronomique.
欧洲的每个口岸要么为人不齿地接受他们 要么干脆回绝他们
用"回绝"造句