查电话号码 繁體版 English Francais한국어
登录 注册

地节的法文

"地节"的翻译和解释

例句与用法

  • La réorganisation de la Section devrait permettre une économie durable à long terme d ' environ 1 million de dollars par exercice biennal, sur une base continue, dont des réductions de dépenses d ' approximativement 700 000 dollars au titre des traitements et heures supplémentaires et de 300 000 dollars pour les frais de gestion.
    预计,拟议的结构调整每个两年期均可长期、持续地节省约100万美元,其中薪金和加班费减少约70万美元,管理费减少30万美元。
  • On pourrait ainsi retirer 1 100 militaires entre juillet 2014 et juin 2015, ce qui laisserait un effectif de 6 037 militaires, les rapatriements pouvant être effectués lors de la relève des contingents afin d ' optimiser l ' utilisation des ressources.
    这可以通过在2014年7月至2015年6月期间撤出1 100人、留下军事人员6 037人实现,同时在部队轮调期间进行遣返,以最大限度地节省费用。
  • Elle pourra ainsi maximiser l ' économie en s ' adressant soit à un fournisseur ou entrepreneur unique, soit à plusieurs, selon que l ' une ou l ' autre solution s ' avère plus rentable.
    这种做法可使采购实体最大程度地节省费用,既可向单个供应商或承包商采购,也可向若干组合起来的供应商或承包商采购,视哪些投标书所展示的方法更具成本效益而定。
  • Dans les Caraïbes, où la diffusion des émissions sur ondes courtes est une habitude extrêmement rare, des arrangements seront conclus avec la Caribbean News Agency et les chaînes de radiodiffusion en vue de la transmission par satellite, à l’intention des stations intéressées, d’une émission quotidienne dont la principale séquence portera sur les Caraïbes.
    在加勒比,那里的收听短波习惯极为有限,将同加勒比新闻机构和广播机构进行安排,将每日节目用卫星发送给愿意播放的广播机构,节目开头是用加勒比的当地节目。
  • Les jeunes constituant une grande part de la population du Timor-Leste qui augmente rapidement, la MINUT devrait continuer de collaborer avec les médias locaux, en particulier avec la radio et la télévision du Timor-Leste (RTTL), pour intensifier la programmation locale visant à autonomiser les jeunes et à les encourager à apporter une contribution positive et pacifique à l ' édification de la nation.
    东帝汶的青年人多并增长迅速,联东综合团应继续与当地媒体,特别是与东帝汶广播电视台合作,加强本地节目,增强年轻人的能力,并促进其为建国作出积极、和平的贡献。
  • Elle se félicite de la décision que le Comité et son Sous-Comité juridique ont prise de concert de faire établir des transcriptions non éditées de leurs sessions, ce qui permettra de réaliser d’importantes économies, conformément aux recommandations du Comité des conférences touchant toutes les séances tenues par les organismes des Nations Unies.
    欧盟赞成外空委员会及其法律小组委员会之间达成的关于利用未经编辑的录音誊本,以说明他们的工作情况的协议,这将会大大地节省经费,同时也符合会议委员会关于在联合国系统召开各种会议的建议。
  • En ce qui concerne la culture, la division de l ' information du Cabinet du Premier Ministre collabore avec le National Broadcasting Network à la production de programmes de télévision et de radio locaux et assure un soutien à d ' autres organismes qui travaillent eux aussi à réduire la pénétration culturelle de stations étrangères dans les médias locaux en augmentant la qualité et la quantité des émissions locales.
    关于文化,总理办公室新闻司与全国广播网协作制作地方电视和收音机节目,为其他有关机构提供支持,通过提供本地节目的质量和数量,减少外国广播公司对地方媒体的文化渗透。
  • En tant que pays fournisseurs de contingents et Président en exercice du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les opérations de maintien de la paix, le Maroc partage les idées des Secrétaires généraux adjoints aux opérations de maintien de la paix et de l ' appui aux missions sur la pertinence de développer une coopération entre les missions afin d ' en tirer le maximum de bénéfices financiers du point de vue opérationnel.
    作为一个部队派遣国和安全理事会维持和平行动工作组当前的主席国,摩洛哥与维持和平行动和外勤支助副秘书长一起宣传特派团之间的合作,这可帮助最大限度地节省行动成本。
  • [Donnent la priorité aux énergies renouvelables, à la conversion de l ' énergie thermique des mers, aux activités visant à promouvoir la respiration anaérobie, aux technologies à haut rendement énergétique qui sont parmi les plus performantes utilisées dans le monde et à la réduction des émissions dans [le secteur des transports] [tous les secteurs] [, sans discrimination à l ' égard de l ' un quelconque d ' entre eux];]
    [优先重视可再生能源、海洋热能转换、提倡促进缺氧呼吸的活动、各地节能作法中采用的先进节能技术等,以及减少[运输部门][所有部门]的排放量[,不对其中一个部门采用差别作法];]
  • [Donnent la priorité aux énergies renouvelables, à la conversion de l ' énergie thermique des océans, aux activités visant à promouvoir la respiration anaérobie, aux technologies concernant l ' efficacité énergétique qui sont parmi les plus performantes utilisées à travers le monde et à la réduction des émissions dans [le secteur des transports] [tous les secteurs] [, sans discrimination à l ' égard de l ' un quelconque d ' entre eux];]
    [优先重视可再生能源、海洋热能转换、促进缺氧呼吸的活动、各地节能做法中采用的先进节能技术等,并重视减少[运输部门][所有部门]的排放量[,不对其中一个部门采用差别做法];]
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"地节"造句  
地节的法文翻译,地节法文怎么说,怎么用法语翻译地节,地节的法文意思,地節的法文地节 meaning in French地節的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语