查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

天界的法文

"天界"的翻译和解释

例句与用法

  • À cette fin, les différents acteurs du secteur spatial devraient insister sur le fait que la coopération internationale est indispensable pour tirer parti des avantages offerts par les techniques spatiales et promouvoir ainsi le développement durable.
    为此,空间国家的航天界应当强调为支持可持续发展而开展旨在获取空间技术的实际惠益的国际合作的价值。
  • Les participants représentaient 28 organisations nationales, régionales et internationales appartenant au domaine spatial, aux domaines de la gestion des risques de catastrophe et des interventions d ' urgence, au milieu universitaire et au secteur privé.
    与会者代表属于航天界、灾害风险管理界和应急反应界、学术机构和私营公司的28个国家、区域和国际组织。
  • L ' industrie spatiale canadienne, notamment les opérateurs et les fabricants, adopte actuellement, à titre facultatif, des mesures sur les débris spatiaux en tenant compte des avancées techniques permettant de réduire ces débris.
    加拿大航天界,尤其是航天运营人和制造商,正在自愿采取空间碎片措施,并在关注减缓碎片生成方面的技术进步。
  • Ont participé à cette session des représentants de gouvernements, d ' organisations intergouvernementales et non gouvernementales, ainsi que d ' organismes internationaux actifs dans les domaines de l ' exploitation commerciale de l ' espace, de la finance et de l ' assurance;
    政府代表、政府间组织代表和非政府组织代表以及国际商业航天界、金融界和保险界代表出席了会议;
  • Du 27 au 29 janvier 1998, le Gouvernement des ÉtatsUnis a organisé à Houston (Texas) un atelier sur les débris orbitaux afin de présenter les pratiques standard à la communauté aérospatiale.
    1998年1月27日至29日在得克萨斯州休斯顿举办了美国政府轨道碎片行业讲习班,向航空航天界介绍了这些标准做法。
  • Le débat de la communauté spatiale sur cette question en est encore à ses balbutiements et il n ' y a encore actuellement qu ' un seul accord en vigueur, l ' Accord de Turin, conclu entre la France et l ' Italie.
    天界关于这一问题的讨论仍然处在早期阶段,目前仅有一项协定----法国和意大利之间的都灵协定。
  • Comme les pays de la région touchés par la brume sèche n’utilisaient pas de satellites de télédétection, le Comité a demandé à la communauté spatiale mondiale de contribuer à fournir davantage de données de télédétection lorsque de telles catastrophes se produisent.
    由于受烟雾影响的该地区诸国没有任何遥感卫星,所以委员会吁请世界航天界在这类灾害期间从业务上协助提供遥感数据。
  • Le thème général du Colloque a d’abord été abordé par deux des principaux orateurs qui représentaient les points de vue de l’industrie spatiale des pays industrialisés et des pays en développement et des nouvelles nations spatiales.
    专题讨论会的总主题首先由两名主旨演讲人述及,即代表了工业化国家航天界的观点,也代表了发展中国家和新兴航天国家的观点。
  • Le 12 janvier 2007, la communauté spatiale a célébré le centenaire de la naissance de Korolev, fondateur de la cosmonautique pratique et scientifique de renommée mondiale.
    2007年1月12日,航天界举办了宇航学实践奠基人和世界知名科学家 -- -- 谢尔盖·帕夫洛维奇·科罗廖夫诞辰百年纪念活动。
  • Afin d ' avoir une meilleure vue d ' ensemble des besoins nationaux et de l ' état des connaissances en matière de débris spatiaux, une étude a été préparée et menée à travers des audits, des entretiens et des questionnaires sur la communauté spatiale allemande.
    12. 为了更好地了解国家需求和关于空间碎片的知识状况,筹备并通过审计、访谈和问卷调查方式开展了对德国航天界的一项研究。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"天界"造句  
天界的法文翻译,天界法文怎么说,怎么用法语翻译天界,天界的法文意思,天界的法文天界 meaning in French天界的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语