Le fait est que les banques iraniennes n ' ont jamais été impliquées dans des activités illicites, et notamment dans des activités nucléaires non pacifiques - simplement parce qu ' il n ' y a pas de telles activités nucléaires non pacifiques en Iran. 事实是,伊朗银行从未参与任何非法活动,包括非和平的核活动,原因很简单 -- -- 伊朗根本没有此类非和平的核活动。
Nous nous félicitons que l ' Iran ait fourni ses déclarations au titre des articles 2 et 3 de son Protocole additionnel et prenons note de sa coopération avec l ' Agence à la suite des débats approfondis tenus en juillet et en août 2004. 我们欢迎伊朗根据《附加议定书》第2和第3条提交声明,并注意到其在2004年7月和8月的细致讨论后给予该机构的合作。
De tels projets sont pleinement conformes aux droits de l ' Iran en vertu du TNP et du Statut de l ' Agence. De plus, ces projets sont exécutés totalement dans le cadre de l ' accord de garanties généralisées. 此类项目完全符合伊朗根据《不扩散核武器条约》和《原子能机构规约》享有的权利,而且这些项目完全是根据 " 全面保障协定 " 实施的。
Georg Simon fréquente le lycée d'Erlangen de onze à quinze ans et il y reçoit une éducation scientifique très restreinte, contrastant avec les enseignements de son père. 格奧尔格·西蒙在11岁至15岁时曾上埃朗根高级中学,在那裡他接受到了一点点科学知识的培养,並且感受到学校所教授的与父亲所传授的有着非常鲜明的不同。
Le Conseil de sécurité a également demandé à l ' Iran d ' agir conformément aux dispositions du Protocole additionnel et de prendre sans tarder toutes les mesures de transparence que l ' AIEA pourrait lui demander d ' appliquer pour les besoins de ses investigations en cours. 安全理事会还吁请伊朗根据《附加议定书》的规定采取行动,毫不拖延地执行原子能机构可能要求的所有透明措施,支持原子能机构正在进行的调查。
L ' Iran a continué à faciliter l ' accès prévu par l ' Accord de garanties, comme demandé par l ' Agence, et à agir comme si le Protocole additionnel était en vigueur, notamment en remettant, sans retard, les déclarations demandées et en accordant l ' accès aux sites. 伊朗根据保障协定,继续对原子能机构的准入要求提供方便,而且其行动似乎表明《附加议定书》依然有效,而且还及时提出要求的申报并允许出入场所。
Conformément à son accord de garanties TNP, l ' Iran accorde à l ' Agence un accès aux matières et installations nucléaires déclarées et a fourni les rapports requis sur le contrôle comptable des matières nucléaires y afférents. 伊朗根据其与《不扩散核武器条约》有关的保障协定的规定,一直允许原子能机构接触已申报的核材料和设施,并且提供了与这类材料和设施有关的必要的核材料衡算报告。