藉的法文
例句与用法
- A ton désir de la retrouver. Ca t'aidera à te concentrer.
想想你有几想见她 藉此集中精神 - Il n'a pas besoin de ce genre de publicité.
我现在是声名狼藉的 摩根・泰勒小姐 - Visiter les ports d'approvisionnement en Asie serait tout à fait normal.
到亚洲供应港口跑一趟 是最自然的藉口 - Je pense que ces étrangers cherchent à nous humilier.
我以为 他们是想藉机让咱们颜面扫地 - Tant mieux! Ce n'est pas une raison pour tomber encore du panier.
但那不是你 开溜的藉口,知道吗 - Au nom du peuple américain, je te baptise Alaska.
我凭藉美国人民之名 为阿拉斯加号施洗 - Comment est-on censés trouver quelque chose dans ce fouillis?
在这一片狼藉中我们怎么可能有所发现? - Et assez de détermination pour rendre chaque jour meilleur
给你们慰藉 足够的毅力... 足够的 - Dans l'esprit de Noël, tu pourrais lui demander toi-même.
藉著过节的气氛 也许你可以亲自问问她 - Père, nous les lavons avec l'eau de ton mot.
父啊,我们用水藉着你的道来洗净他们.
用"藉"造句