Il tourne sur une charnière de porte. out with a robot gun? 它是沿着门铰链转动的 It's rotating on a gate hinge.
À 5 heures, un groupe armé a volé trois camions articulés portant une cargaison de blé et de soja, sur la route Madinat el-Thaoura-Soukhné. 5时零分,一武装团伙在Madinat al-Thawrah-Sukhnah路上偷走三部载有小麦和大豆货物的铰接式卡车。
C'est malin mais mal exécuté. 机枪铰链的焊接 The welding on the gun's hinge, 很精明 但很粗糙 it's smart but rough
Par exemple, le Comité croit savoir qu ' à l ' ONUCI des treuils de sauvetage, prévus comme matériel standard, n ' ont jamais été utilisés et ont même été démontés par la mission pour gagner de la place. 例如,委员会了解到,联科行动将救援铰车作为标准装备包括在内,但从未使用过,而且事实上已被特派团搬走,以腾出地方派其他用场。
L ' agression a eu lieu dans le quartier de Montigalà (Badalona) où la victime a été abandonnée par les cinq skinheads, qui l ' ont frappée avec des coups de poing américains et lui ont donné des coups de pied. 这次袭击发生在巴德洛纳的Montigala区,受害者在那里遭到了五名光头党拳打脚踢以及用铰链实行的袭击,然而被抛弃在路边。
Talgo (Tren Articulado Ligero Goicoechea Oriol) est une entreprise espagnole de construction de matériel ferroviaire. Talgo(Tren Articulado Ligero Goicoechea Oriol,轻量化铰接列车)是一家西班牙铁路列车制造公司,主要制作城际列车及高铁列车。
Le peu d'air qui a pu entrer peut être toxique. 你接触了从门铰进来的极少量空气 可能有毒 You had the smallest amount of air that came through the hinges, could be toxic.
Des systèmes d ' extraction de sulfures polymétalliques n ' ont pas été spécifiquement conçus jusqu ' à présent mais il est probable que des efforts seront axés sur des systèmes de récupération continue en utilisant un couteau rotatif combiné à une suceuse à air pour remonter la boue de minerai jusqu ' aux navires d ' exploitation minière en vue de son transport à l ' usine de traitement. 目前尚未具体设计多金属硫化物采矿系统,但有可能会集中开发回收系统,即使用旋转铰刀,结合气举,将矿泥运到采矿船,再运往加工厂。
Le Mécanisme mondial est prié de donner des informations et des avis au Groupe de travail spécial, compte tenu de son rôle institutionnel consistant à recueillir et à diffuser des informations relatives à la mobilisation des ressources, et de conseiller les pays parties quant aux ressources financières disponibles, aux besoins financiers et aux courants financiers. 鉴于特设工作组的机构角色是收集和传播资源筹集方面的信息并就可资利用的财务资源、财务需要和资金流量向国家缔约方提供咨询,因此需由全球机制向特设工作组提供信息和铰咨询意见。