De plus, d’autres lanceurs, tels que Proton, Zenit et Long March 4 ont été munis de dispositifs de passivation par évacuation des gaz. 其他发射装置,如质子号、天顶号和长征4号航天器,也采取了通风钝化措施。
Il prie également le Secrétaire général de s ' enquérir entre-temps des vues des États Membres sur la question et de lui présenter un rapport à sa cinquante-neuvième session. 它还要求秘书长征求各会员国的意见并向大会下届会议提交报告。
Long March 2D Yaogan 14 YG-14 长征二号丁
Il prie également le Secrétaire général de s ' enquérir des vues des États Membres et de présenter un rapport à l ' Assemblée à sa soixante-deuxième session. 它还请秘书长征求各会员国的意见并向大会第六十二届会议提出报告。
Prierait le Secrétaire général de s’enquérir des vues des États Membres sur le rapport ainsi que sur la mise en oeuvre des recommandations qui y sont formulées à leur intention; 请秘书长征求会员国对该报告以及执行其中所载有关建议的意见;
Long March 4B Fengyun 2F 长征四号乙
Long March 4C Zhongxing 2A 长征四号丙
Elle prie aussi le Secrétaire général de s ' enquérir entre-temps des vues des États Membres sur le sujet et de lui présenter un rapport à sa soixante et unième session. 它还请秘书长征求会员国的意见并向大会下一届会议提出报告。
Il prie également le Secrétaire général de s ' enquérir entre-temps des vues des États Membres sur la question et de lui présenter un rapport à sa cinquante-huitième session. 这一部分还请秘书长征求会员国的看法和向大会下一届会议提出报告。
Prie le Secrétaire général de solliciter les vues des gouvernements sur le projet de directives et d’établir, si nécessaire, une version révisée, pour adoption; 请秘书长征求各国政府关于准则草案的意见,并于需要时提供订正案文备供通过;