非但的法文
例句与用法
- Malheureusement, la haine religieuse et l ' intolérance, au lieu de diminuer, sont en progression.
不幸的是,宗教仇恨和不容忍现象非但没有减少,反而在增加。 - La dépendance des Puissances nucléaires à l ' égard des armes nucléaires, loin de diminuer ne cesse de s ' accroître.
核大国对核武器的依赖,非但没有降低,反而增加了。 - Au lieu de bénéficier du dégrèvement, ces pays doivent en partager le coût.
这些国家非但不能从调整中受益,而且还必须分担由此引起的费用。 - Il n ' a jamais non plus été présenté à un juge et n ' a pas pu engager de procédure judiciaire.
他非但未被即时交送法官,而且无法向法庭提出诉讼。 - On a toutefois des raisons de penser depuis peu que le déficit augmente au lieu de diminuer.
然而,最近的迹象表明,该国赤字非但没有减少,反而有所增加。 - Le nombre d ' indigents et d ' affamés n ' a pas décru; il s ' est en fait multiplié.
遭受贫穷和饥饿的人数非但没有减少,反而增加了许多倍。 - Au lieu de profiter de l ' effet d ' un dégrèvement, de tels pays devaient alors absorber une partie de son coût.
这类国家非但不能从调整中获益,反而要为此分担费用。 - Non seulement ils mènent toujours une politique d ' hostilité, mais celle-ci est de plus en plus dure.
非但如此,美国更是变本加厉不断修改和补充其对朝鲜的敌对政策。
用"非但"造句