世界水坝委员会的法文
例句与用法
- Iii) DUL - Fonds général d ' affectation spéciale visant à appuyer les activités du Groupe des barrages et du développement afin de coordonner les suites données aux travaux de la Commission mondiale des barrages, jusqu ' au 31 décembre 2009;
(三) DUL -- 支持负责协调世界水坝委员会后续行动的水坝与发展事务股一般用途信托基金;有效期延长至2009年12月31日; - Le Gouvernement fédéral s ' est en outre engagé pour que les recommandations de la < < Commission mondiale des barrages > > soient reprises par la Banque mondiale, comme par exemple celle concernant la reconnaissance de droits traditionnels ou informels aux terres et aux ressources.
此外,联邦政府还承诺推动世界银行重新采纳 " 世界水坝委员会 " 的建议,比如,有关承认土地和资源的传统或非正式权利的建议。 - Le Gouvernement fédéral s ' est en outre engagé pour que les recommandations de la < < Commission mondiale des barrages > > soient reprises par la Banque mondiale, comme par exemple celle concernant la reconnaissance de droits traditionnels ou informels aux terres et aux ressources.
此外,联邦政府还承诺推动世界银行重新采纳 " 世界水坝委员会 " 的建议,比如,有关承认土地和资源的传统或非正式权利的建议。 - Le Gouvernement fédéral s ' est en outre engagé pour que les recommandations de la < < Commission mondiale des barrages > > soient reprises par la Banque mondiale, comme par exemple celle concernant la reconnaissance de droits traditionnels ou informels aux terres et aux ressources.
此外,联邦政府还承诺推动世界银行重新采纳 " 世界水坝委员会 " 的建议,比如,有关承认土地和资源的传统或非正式权利的建议。 - Le Gouvernement fédéral s ' est en outre engagé pour que les recommandations de la < < Commission mondiale des barrages > > soient reprises par la Banque mondiale, comme par exemple celle concernant la reconnaissance de droits traditionnels ou informels aux terres et aux ressources.
此外,联邦政府还承诺推动世界银行重新采纳 " 世界水坝委员会 " 的建议,比如,有关承认土地和资源的传统或非正式权利的建议。 - Ii) DU - Fonds général d ' affectation spéciale visant à appuyer les activités du Groupe des barrages et du développement afin de coordonner le suivi des travaux de la Commission mondiale des barrages, créé en 2001 et expirant le 31 décembre 2003;
(ii) DU -- -- 支助水坝与发展问题股协调世界水坝委员会后续行动的一般信托基金,2001年设立,终止日期2003年12月31日; - Il faudrait recenser les organismes de crédit à l ' exportation qui financent la promotion de la production d ' énergie fossile, nucléaire et hydraulique qui, entre autres choses, n ' est pas conforme aux recommandations de la Commission mondiale sur les barrages, et leur retirer progressivement tout appui d ' ici à 2008.
应该确定为促进除其他外违反世界水坝委员会建议的化石、核能和水能生产供资的出口信贷机构,并在2008年前终止对这种生产的支持。 - La Commission mondiale a clairement distingué les porteurs de risques des détenteurs de droits, en faisant valoir que ceux qui ont des risques qui leur sont imposés (porteurs de risque) n ' ont souvent pas les droits relatifs aux décisions d ' investissement qui correspondent à leurs risques.
世界水坝委员会清楚地将风险承担者和权利承担者分开,认为将风险加诸在它们(风险承担者)身上的机构时常没有作出与其风险相称的投资决定的权利。 - Klaus Toepfer, Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l ' environnement, M. Kader Asmal, Président de la Commission et Ministre de l ' éducation de l ' Afrique du Sud, et M. Achim Steiner, Secrétaire général de la Commission mondiale sur les barrages, seront parmi les conférenciers.
发言者包括联合国环境规划署执行主任克劳斯·特普费尔先生、水坝委员会主席兼南非教育部长Kader Asmal和世界水坝委员会秘书长施泰纳先生。
世界水坝委员会的法文翻译,世界水坝委员会法文怎么说,怎么用法语翻译世界水坝委员会,世界水坝委员会的法文意思,世界水壩委員會的法文,世界水坝委员会 meaning in French,世界水壩委員會的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。