作出结论的法文
例句与用法
- Les autres cas ont été clos sans discussion des faits et sans conclusion.
其余案例未经对其事实方面进行辩论,也未经作出结论就结案了。 - On peut raisonnablement conclure à l ' effet direct en droit belge de ce texte.
因此可合理地作出结论:这一法律文书对比利时法律有直接效力。 - Le Président devait plutôt tirer des conclusions fondées sur son interprétation de l’ensemble des déclarations, qui constituaient un tout.
确切地说,主席应根据他对全部发言的整体认识,作出结论。 - Le Président devait plutôt tirer des conclusions fondées sur son interprétation de l’ensemble des déclarations, qui constituaient un tout.
确切地说,主席应根据他对全部发言的整体认识,作出结论。 - Il n ' émet cependant pas de conclusion et de recommandation en vue de son application.
然而,外交部不会就国际文书的实施情况作出结论或者提出建议。 - Le Comité conclut aussi qu ' il y avait eu violation des articles 7 et 9 du Pacte.
委员会还作出结论说发生了违反《公约》第七和第九条的情况。 - Au chapitre 15, nous présentons nos conclusions sur la solidité de ces éléments de preuve et autres.
对于这些及其他证据材料的可靠性,我们将在第15节作出结论。 - Elle espère que le prochain rapport fournira des données qui permettent de tirer des conclusions sur des points précis.
她希望下一次报告能够提供数据,以便能就具体问题作出结论。 - Cette évaluation permettra au Comité de formuler des conclusions et d ' émettre des recommandations au Conseil de sécurité.
概览文件将使委员会能够作出结论,并向安全理事会提出建议。 - Le Groupe de travail n ' est pas parvenu à une conclusion concernant l ' exécution des mesures provisoires ou conservatoires prononcées non contradictoirement.
工作组没有就单方面临时措施执行问题作出结论。
作出结论的法文翻译,作出结论法文怎么说,怎么用法语翻译作出结论,作出结论的法文意思,作出結論的法文,作出结论 meaning in French,作出結論的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。