查电话号码 繁體版 English Francais한국어Русский
登录 注册

列队认人的法文

"列队认人"的翻译和解释

例句与用法

  • Toutefois, l ' identification des accusés devant le tribunal par des témoins qui avaient participé à la procédure présumée viciée d ' identification par tapissage n ' élimine pas en ellemême les vices qui avaient entaché la procédure précédente d ' identification des accusés par ces mêmes témoins.
    然而,由参加据称有缺点的列队认人工作的证人来当庭确认被告,这本身并不会消除早先由这些证人来确认被告一事中所存在的缺点。
  • Toutefois, l ' identification des accusés devant le tribunal par des témoins qui avaient participé à la procédure présumée viciée d ' identification par tapissage n ' élimine pas en elle-même les vices qui avaient entaché la procédure précédente d ' identification des accusés par ces mêmes témoins.
    然而,由参加据称有缺点的列队认人工作的证人来当庭确认被告,这本身并不会消除早先由这些证人来确认被告一事中所存在的缺点。
  • Gauci a identifié le premier accusé lors d ' une présentation de suspects le 13 août 1999, déclarant, comme il est indiqué dans le rapport d ' identification < < Ce n ' est pas exactement l ' homme que j ' ai vu dans mon magasin.
    Gauci先生在1999年8月13日列队认人时挑出了第一被告。 用认人报告所载的措辞, " 不完全像我在店里看到的那个人。
  • Le juge a certes dit au jury de ne pas tenir compte de la confrontation s ' il pensait qu ' elle s ' était déroulée de manière inéquitable, mais il n ' a pas expliqué l ' importance de la garantie de procédure que constitue la présence de représentants indépendants à la séance d ' identification.
    虽然法官告诉陪审团,如果他们认为列队认人不公正,可以不予考虑,但法官未能解释列队认人时有独立代表在场的程序保障的重要性。
  • Le juge a certes dit au jury de ne pas tenir compte de la confrontation s ' il pensait qu ' elle s ' était déroulée de manière inéquitable, mais il n ' a pas expliqué l ' importance de la garantie de procédure que constitue la présence de représentants indépendants à la séance d ' identification.
    虽然法官告诉陪审团,如果他们认为列队认人不公正,可以不予考虑,但法官未能解释列队认人时有独立代表在场的程序保障的重要性。
  • L ' État partie n ' ayant pas doté les intéressés d ' un avocat, notamment pour la procédure d ' identification par tapissage, il convenait, de mon point de vue, de relever une violation des alinéas b) et d) du paragraphe 3 de l ' article 14 ainsi que de l ' article 6 du Pacte.
    由于缔约国在列队认人过程中未向被告提供律师,因此我认为,本来应认定有违犯《公约》第14.3(b)和14.3(d)条以及第6条的情况。
  • L ' État partie n ' ayant pas doté les intéressés d ' un avocat, notamment pour la procédure d ' identification par tapissage, il convenait, de mon point de vue, de relever une violation des alinéas b et d du paragraphe 3 de l ' article 14 ainsi que de l ' article 6 du Pacte.
    由于缔约国在列队认人过程中未向被告提供律师,因此我认为,本来应认定有违犯《公约》第14.3(b)和14.3(d)条以及第6条的情况。
  • Le tribunal s ' est référé à ces allégations, mais les a rejetées en déclarant qu ' il n ' était pas tenu de se fonder sur l ' identification par tapissage et que les problèmes éventuels suscités à cet égard avaient été résolus lors de l ' identification des auteurs par des témoins au cours du procès.
    法庭提到了这些指控,但是将其驳回,根据是其不需要依靠列队认人的做法,而且关于这一点所存在的问题已经证人对提交人当庭确认而得到了解决。
  • Pour cette raison, la loi portant modification des règles relatives aux preuves no 19 de 2008 renforcent la protection des témoins, y compris les victimes, en permettant les dépositions orales et les déclarations par liaison audiovisuelle, et l ' utilisation de moyens audiovisuels pour les séances d ' identification.
    因此,2008年第19号法令《证据法》(修正案)旨在进一步保护包括受害人在内的证人,具体措施包括允许口头作证和通过视听连线作证,并使用视听连线设备列队认人
  • En outre, lorsqu ' elle a examiné l ' argument relatif à l ' irrégularité de l ' identification par tapissage, la cour d ' appel a considéré que l ' identification de l ' accusé au cours du procès avait été fondée sur la confrontation des témoins à l ' audience et que l ' identification par tapissage n ' avait pas à être prise en compte.
    此外,上诉法院在审议排除辨认的作法不规范这一理由时裁定,对被告在法庭上确认身份系根据目击者庭上所作的辨认,列队认人与此无关。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"列队认人"造句  
列队认人的法文翻译,列队认人法文怎么说,怎么用法语翻译列队认人,列队认人的法文意思,列隊認人的法文列队认人 meaning in French列隊認人的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语