查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

协作精神的法文

"协作精神"的翻译和解释

例句与用法

  • L ' esprit de collaboration et de partenariat entre les différents groupes se renforce, leurs organisations s ' efforçant de tirer parti de leurs points forts et de leur composition mutuels.
    随着主要群体组织继续想方设法借助彼此的长处和赞助圈,不同群体之间的协作精神与伙伴关系也越来越强大。
  • Les clients ont le sentiment que ce mode d ' action a favorisé un esprit d ' équipe qui est nécessaire pour définir collectivement comment évaluer des domaines de résultats dépourvus de tout élément de référence antérieur.
    各用户感到,这种方式培养了必要的协作精神,以便共同研究如何评估以往没有建立基准的业绩领域。
  • Cet esprit internationaliste n ' a duré que quelque mois et a été victime des dissensions au sujet de la guerre menée par les États-Unis contre l ' Iraq en 2003.
    这种国际协作精神仅仅维持了数月,伴随2003年美国领导的对伊拉克战争而产生的分歧,这种精神也遭到侵蚀。
  • Il est nécessaire d ' envisager des moyens permettant de renforcer l ' esprit de corps avec les chambres extraordinaires et d ' éviter une polarisation au sujet des conditions de travail et de la rémunération.
    我们必须研讨一些方法,同特别法庭建立 " 协作精神 " ,在工作条件和薪酬方面避免出现极分现象。
  • Il est nécessaire d ' envisager des moyens permettant de renforcer l ' esprit de corps avec les chambres extraordinaires et d ' éviter une polarisation au sujet des conditions de travail et de la rémunération.
    我们必须研讨一些方法,同特别法庭建立 " 协作精神 " ,在工作条件和薪酬方面避免出现极分现象。
  • Il est nécessaire d ' envisager des moyens permettant de renforcer l ' esprit de corps avec les chambres extraordinaires et d ' éviter une polarisation au sujet des conditions de travail et de la rémunération.
    我们必须研讨一些方法,同特别法庭建立 " 协作精神 " ,在工作条件和薪酬方面避免出现极分现象。
  • Il est nécessaire d ' envisager des moyens permettant de renforcer l ' esprit de corps avec les chambres extraordinaires et d ' éviter une polarisation au sujet des conditions de travail et de la rémunération.
    我们必须研讨一些方法,同特别法庭建立 " 协作精神 " ,在工作条件和薪酬方面避免出现极分现象。
  • La Rapporteuse spéciale a apprécié le mode de fonctionnement du nouveau gouvernement, ainsi que l ' esprit collégial et de collaboration qui règne parmi ses membres, deux mois après la mise en place des institutions du pays.
    特别报告员对新政府的运作方式、以及该国各机构设立两个月后政府成员中的集体精神和协作精神表示赞赏。
  • Elle a souligné que le Secrétariat était présent pour faciliter les travaux du Comité et a engagé les membres à solliciter toute l ' aide qui pourrait leur être nécessaire.
    她说,联合会议展示了委员会工作中的协作精神,她还强调,秘书处应促进委员会工作,催促成员提出他们需要的支持。
  • Le développement solidaire touche aussi à l ' essence même du partenariat, par lequel nous unissons nos forces et mettons à profit les synergies nées d ' efforts tendant à un objectif commun.
    它也体现真正的伙伴协作精神,我们通过伙伴协作,汇聚各方的力量,并通过朝着共同目标一道努力而形成协同效应。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"协作精神"造句  
协作精神的法文翻译,协作精神法文怎么说,怎么用法语翻译协作精神,协作精神的法文意思,協作精神的法文协作精神 meaning in French協作精神的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语