查电话号码 繁體版 English FrancaisРусскийไทยViệt
登录 注册

可疑地的法文

"可疑地"的翻译和解释

例句与用法

  • À la dixième Assemblée des États parties, tenue du 29 novembre au 3 décembre 2010, le Congo n ' avait pas encore confirmé aux États parties si la zone du pays où la présence de mines était soupçonnée contenait effectivement des mines antipersonnel.
    及至2010年11月29日至12月3日缔约国第十届会议,刚果仍然没有通知缔约国上述刚果可疑地区事实上是否存在杀伤人员地雷。
  • Grâce à la collaboration entre le Ministère de la défense et les partenaires internationaux, de nombreux sites de stockage de missiles sol-air portables ont été démantelés à travers le pays, en particulier dans l ' ouest, mais il reste néanmoins des centaines de sites suspects supplémentaires à inspecter.
    国防部和国际伙伴开展合作,从而在全国各地特别是西部拆除了大批便携式防空系统地点。 但是,还有数百个可疑地点有待核查。
  • Comme je l ' ai indiqué dans d ' autres parties du présent rapport, la FINUL patrouille sa zone d ' opérations dans son ensemble, y compris les zones urbaines, et mène des activités de surveillance et d ' observation, en particulier aux points d ' entrée et dans les secteurs suspects.
    正如在本报告其他部分所述,联黎部队在整个行动区巡逻,包括在市区,并开展监视和监测活动,尤其是在过境点和可疑地区。
  • La Mauritanie indique par ailleurs dans sa demande que l ' étude de l ' impact sur les mines terrestres a surestimé l ' ampleur de la contamination, comme il ressort des études techniques menées jusqu ' en 2009, qui ont uniquement confirmé un faible niveau de contamination sur cinq des 14 sites étudiés.
    请求中还指出,地雷影响调查高估了污染程度,因为技术调查一直开展至2009年,调查证实,14处可疑地点中只有五处存在低水平的污染。
  • Le commandant de la FINUL a pu, grâce aux contacts pris avec les parties, négocier un cessez-le-feu, mais le bulldozer des Forces de défense israéliennes et l ' excavateur qui l ' accompagnait ont violé la Ligne bleue lorsqu ' ils ont creusé la terre pour déterrer les mines dont les Forces de défense israéliennes soupçonnaient la présence.
    尽管联黎部队指挥官通过与双方联系,得以经过谈判达成停火,后来,在挖土排除可疑地雷时推土机和随之而来的挖土机仍然侵犯了蓝线。
  • Elle patrouille dans toute sa zone d ' opérations, y compris dans les zones urbaines, et mène des activités de surveillance et de contrôle, en particulier aux points d ' entrée et dans les secteurs suspects, et reste résolue à faire tout ce qui est en son pouvoir dans le cadre de son mandat.
    联黎部队在行动区各处巡逻,包括城区在内,而且特别在入境点和可疑地区,进行监视和监测活动,并且决心在其任务规定范围内,采取一切必要手段。
  • Certains personnes ou entités ont souligné qu ' une coopération entre les pays et les organisations internationales concernées pour examiner les zones à risque et recueillir des renseignements sur les immersions potentielles de munitions chimiques pourrait contribuer à limiter les effets des déchets provenant de munitions chimiques immergées en mer sur l ' environnement.
    一些答复者指出,各国之间或与国际组织合作检查可疑地区和收集关于可能的化学弹药海上排放的信息,能逐渐协助预防海上倾弃化学弹药所生废物的环境影响。
  • Selon une étude d ' impact des mines terrestres achevée en 2001, les provinces concernées par le problème des mines sont situées aux frontières du pays avec le Cambodge, le Laos, la Malaisie et le Myanmar et il y a 934 zones où la présence de mines est soupçonnée, qui représentent 2 556,7 km2.
    2001年完成的一项地雷影响调查表明,受地雷影响的省份位于与柬埔寨、老挝、马来西亚和缅甸相邻的边境地区和934个可疑地区,面积为2,556.7平方公里。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"可疑地"造句  
可疑地的法文翻译,可疑地法文怎么说,怎么用法语翻译可疑地,可疑地的法文意思,可疑地的法文可疑地 meaning in French可疑地的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语