Exprimant ses condoléances pour les victimes de la catastrophe ferroviaire qui s ' est produite le 25 mai 2002 en Mozambique; 表示吊唁在2002年5月25日莫桑比克火车事故中的遇难者;
Vous devriez aller présenter vos condoléances. 你俩过去吊唁吧
Ils ont exprimé leurs profondes condoléances aux familles des victimes qui ont sacrifié leur vie à la cause de la paix. 安理会成员对为和平事业牺牲的那些受害者的家属,表示深切吊唁。
Je vous présente mes condoléances. 请接受我的吊唁
Vers 7 h 30, je me trouvais dans le salon funéraire des hommes, installé chez mon oncle, quand l ' attaque a eu lieu. 上午大约7点30分,我在叔叔的屋子里,接待前来吊唁的人。
Les attaques qui ont frappé les tentes funéraires dans la matinée du 4 janvier étaient totalement injustifiées et ne répondaient à aucune nécessité militaire. 1月4日上午对吊唁帐篷的袭击是完全无理的,也是没有必要的。
Mes condoléances et mes félicitations. 吊唁还有祝贺
Nous adressons nos sincères condoléances à la famille de M. Gemayel ainsi qu ' au peuple et au Gouvernement libanais. 我们对皮埃尔·杰马耶勒先生的家人和黎巴嫩人民和政府表示吊唁和慰问。
Nous transmettons nos condoléances à toutes les familles des victimes de ces actes barbares et nous les assurons de notre profonde commisération. 我们向这些野蛮行为的受害者的所有亲属表示吊唁,并向他们表示同情。
De l'arène politique, sont venus le Gouverneur, le maire de New York, le chef de la Police et l'éminent Nicky! 来自政坛的吊唁人物有纽约州州长 纽约市市长, 警长以及委员会会长