Dès lors, se servant des carapaces vides, les spores prirent racines... et de nouvelles terres furent cédées au Fukaï. 最后王虫的遗骸化为苗床 孢子在大地生根 广阔的大地被腐海吞没
Dès lors, se servant des carapaces vides, les spores prirent racines... et de nouvelles terres furent cédées au Fukaï. 最后王虫的遗骸化为苗床 孢子在大地生根 广阔的大地被腐海吞没
Aucune trace de spores de bacillus anthracis n ' a été trouvée parmi les débris sur le site de destruction. 从销毁场址挖掘出来的残件中没有发现炭疽病菌孢子的证据。
Des recherches récentes indiquent que certains poissons peuvent expulser des myxospores viable alors qu'ils sont toujours en vie. 最近的一些研究表明,一些鱼在存活时会排出仍存活的粘孢子虫。
L ' Iraq a également déclaré avoir utilisé 185 kg d ' extraits de levure dans ses programmes civils après 1991. Bacillus anthracis 孢子 185公斤
L ' Iraq a également déclaré avoir utilisé 185 kg d ' extraits de levure dans ses programmes civils après 1991. Bacillus anthracis 孢子 185公斤
Un premier diagnostic cellulaire indique un organisme haploïde et du dipicolinate de calcium, composants des endospores. 初步分析发现它有单倍体特性 以及高度的砒啶二钙 都是内生孢子的特性
La voûte de la tribune est en croisée d’ogives surbaissée, tandis que ses arêtes s’appuient sur des supports décorés, dont un haleur. 孢子囊生於特殊的孢子叶上,沿叶的边缘生长成排,具有假膜。
La voûte de la tribune est en croisée d’ogives surbaissée, tandis que ses arêtes s’appuient sur des supports décorés, dont un haleur. 孢子囊生於特殊的孢子叶上,沿叶的边缘生长成排,具有假膜。