查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancais한국어ไทยViệt
登录 注册

宗教文化的法文

"宗教文化"的翻译和解释

例句与用法

  • L ' organisation a pour finalité de renforcer et d ' améliorer la situation et l ' autonomisation des femmes dans une société islamique, de consolider le socle familial, de proposer un modèle pour l ' épanouissement de la culture religieuse des femmes dans le pays et dans le monde entier, et de mettre en lumière les problèmes des femmes dans le pays.
    本组织的宗旨是加强和改善在伊斯兰社会的妇女的处境和能力;巩固家庭的基础;为本国妇女和世界各地妇女提供发展宗教文化的模式;并突出本国妇女的问题。
  • Le Centre UNESCO de la Catalogne préside la Comisión Interreligiosa sobre la Enseñanza de las Religiones en la Escuela (Commission interreligieuse pour l ' éducation religieuse à l ' école), qui publie et diffuse des documents d ' information sur ce sujet, dont la déclaration intitulée < < Cultura Religiosa para los Ciudadanos de Mañana > > (Culture religieuse pour les citoyens de demain).
    联合国科教文组织的加泰罗尼亚中心一直负责 " 关于学校宗教教育的宗教间委员会 " ,在这方面出版和散发了一些资料,包括 " 未来公民的宗教文化 " 声明。
  • Cette tendance lourde, de nature culturelle et idéologique, expression radicale et influente de la proclamation de la < < mort de Dieu > > de Nietsche, a suscité l ' émergence dans les milieux intellectuels et médiatiques, d ' une culture antireligieuse et favorisé une intolérance progressive à l ' égard de toute pratique, expression ou signe religieux.
    这种强大的文化和意识形态趋势是尼采宣布 " 上帝死亡 " 的激进和有影响力的表现,挑起知识界和媒体界反宗教文化的出现,促使对任何形式的宗教习俗、表达或符号越来越不容忍。
  • Comme indiqué dans le rapport précédent d ' Israël, s ' agissant de la participation des femmes à la vie active, deux groupes - les femmes juives ultra-orthodoxes et les femmes arabes - nécessitent des mesures et des programmes spéciaux, en raison des facteurs religieux et culturels qui affectent leurs possibilités d ' entrer sur le marché du travail.
    如以色列上次报告详述的,就妇女的劳动就业而言,需要对两类人实施特别方案和措施----极端正统东正教犹太妇女和阿拉伯妇女,因为宗教文化方面的限制,使她们无法进入劳动力市场。
  • Certains ont introduit dans le programme de l ' école obligatoire des cours de cultures religieuses, comme dans le canton de Zürich où un cours non-confessionnel " religion et culture " a été introduit à l ' école primaire, ou encore à St-Gall où les autorités organisent tous les deux ans une table ronde des religions avec des représentants des différentes communautés.
    一些州在义务教育学校的教学方案中引进了宗教文化课程,例如在苏黎世州,在小学开设了 " 宗教与文化 " 非宗教课程;另外在圣加仑,政府与不同宗教团体的代表每两年举办一次圆桌会议。
  • De même, les États, avec l ' aide et l ' assistance des organismes internationaux, des ONG, des communautés concernées et en particulier des groupes religieux et culturels , devraient adopter des stratégies tendant à remplacer certains rites affectant les fillettes et les femmes par des rituels initiatiques de substitution ayant une dimension sociale, par des offrandes et par des cérémonies communautaires.
    200.同样地,各国政府在国际组织、非政府组织、相关社团,尤其是宗教文化团体的帮助和援助下,应该制定战略,通过举行奉献仪式和社区的仪式等具有社会规模的入教仪式来替代传统的影响妇女和女孩健康的习俗。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"宗教文化"造句  
宗教文化的法文翻译,宗教文化法文怎么说,怎么用法语翻译宗教文化,宗教文化的法文意思,宗教文化的法文宗教文化 meaning in French宗教文化的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语