En outre, 55 000 tonnes de pétrole stockées dans les citernes ont explosé, provoquant un panache de fumée polluante de 60 kilomètres de hauteur. 此外,储存在油库中的55,000吨石油爆炸,造成高达60公里的污染性烟雾。
Les lourdes restrictions que les autorités ont dû imposer après que l’OTAN ait bombardé les réserves de carburant ont eu pour effet de paralyser la société civile serbe. 北约空袭油库后,当局对油料严格限制,使塞尔维亚的平民生活实际陷于停顿。
En juillet et août 2012, les stocks de brut ont fortement baissé en réponse à la forte augmentation de la demande émanant des raffineries des pays de l ' OCDE. 2012年7月和8月,由于欧佩克炼油厂需求急剧增加,原油库存骤减。
Les polluants résultant de la destruction de réservoirs et de raffineries risquent de se propager, par le Danube et les autres cours d’eau, à des zones étendues d’Europe. 油库和炼油厂被毁产生的污染物可能会通过多瑙河及其他河流漂流到欧洲许多地方。
Pour les réservoirs détruits ou endommagés au centre de collecte principal, la SAT demande une indemnisation d ' un montant de US$ 7 279 685. 沙特德士古公司就它的总集油中心油库被摧毁或受损害要求赔偿7,279,685美元。
Pour les réservoirs détruits ou endommagés au centre de collecte principal, la SAT demande une indemnisation d ' un montant de US$ 7 279 685. 沙特德士古公司就它的总集油中心油库被摧毁或受损害要求赔偿7 279 685美元。
Si, au début de l’agression, il s’agissait d’objectifs militaires, les bombes et les missiles frappent aujourd’hui des usines de produits chimiques, des citernes d’hydrocarbures et des raffineries de pétrole. 虽然侵略开始时轰炸的是军事目标,但目前炸弹和导弹的目标是化工厂、油库和炼油厂。
Les polluants résultant de la destruction de réservoirs et de raffineries risquent de se propager, par le Danube et les autres cours d ' eau, à des zones étendues d ' Europe. 油库和炼油厂被毁产生的污染物可能会通过多瑙河及其他河流漂流到欧洲许多地方。
Petrolube affirme avoir dû conserver des stocks excédentaires de lubrifiants pour répondre à d ' éventuels besoins urgents en 1991. Petrolube说,它为了应付1991年期间可能的紧急情况,而被迫保持超量的润滑油库存。
La KPC demande à être indemnisée de US$ 71 200 000 pour la perte de ses stocks de pétrole dans les locaux de la KOC. 科威特石油总公司要求赔偿其在科威特石油公司厂区的石油库存损失71 200 000美元。