查电话号码 繁體版 English 日本語Francais
登录 注册

注明日期的法文

"注明日期"的翻译和解释

例句与用法

  • Le Vice-Président de la Cour suprême (et Président de la chambre militaire de la même Cour) a rejeté cet appel à une date non précisée.
    最高法院副院长(兼最高法院军事法庭厅长)驳回了上诉,但没有注明日期
  • À l ' appui de sa réclamation, Alumina a communiqué une copie signée mais non datée du contrat du front de mer.
    为了证实其索赔,Alumina提供了一份签署但未注明日期的港区分包合同复印件。
  • Smith et al (non daté) évoque des problèmes de qualité rencontrés au milieu des années 1990 avec des lots spécifiques de produit.
    史密斯等人(未注明日期)引述了1990年代中期若干特定批次产品出现的质量问题。
  • Les formulaires de demande doivent être dûment signés et datés par le responsable du projet, faute de quoi la demande sera déclarée inadmissible par le secrétariat du Fonds.
    申请表应经项目领导人签字并注明日期,否则基金秘书处将宣布申请不予受理。
  • Seule la signature de la société Babcock - et non celle du Ministère - figure dans ces documents, qui ne sont pas datés.
    这些单据只带有Babcock方的签名,而不带有水电部的签名,而且没有注明日期
  • Le texte des discours et des communiqués de presse des délégations doit porter l ' en-tête de la mission dont il émane et être daté.
    这类演讲词或代表团新闻稿必须用印有有关代表团名称的纸张印发,并应当注明日期
  • En application d ' une modification non datée apportée au contrat, la valeur de la deuxième partie de ce dernier était de DEM 7 406 000.
    根据一项未注明日期的合同修订案,第二部分的价值为7,406,000德国马克。
  • Un responsable de l ' organisation candidate doit adresser par courrier aérien l ' original de la demande dûment signée et datée;
    申请书原件应由申请组织的一名行政官员正式签名并注明日期,并应以航空邮件的形式寄送;
  • L ' original de la demande dûment signé et daté par un responsable de l ' organisation doit être expédié par courrier aérien;
    申请书原件应由申请组织的一名行政官员正式签名并注明日期,并应以航空邮件的形式寄送;
  • Primorje a soumis une lettre (non datée) dans laquelle Elemes décrit succinctement ses pertes.
    Primorje提供了Elemes的一封信函(未注明日期),该信函概述了后者的赔偿要求。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"注明日期"造句  
注明日期的法文翻译,注明日期法文怎么说,怎么用法语翻译注明日期,注明日期的法文意思,注明日期的法文注明日期 meaning in French注明日期的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语