查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

特设技术工作组的法文

"特设技术工作组"的翻译和解释

例句与用法

  • Décide également de créer un groupe de travail technique spécial provisoire constitué de 15 représentants des Parties des cinq régions de l ' Organisation des Nations Unies pour coordonner et superviser la mise en œuvre du plan mondial de suivi tel que prévu à l ' annexe de la présente décision;
    还决定 成立一个临时特设技术工作组,该工作组由五个联合国区域的15名缔约方代表组成,负责协调和监督本决定附件所规定的全球监测计划基本内容的执行情况;
  • La solution passe peut-être par l ' élargissement du mandat de l ' Équipe spéciale pour y inclure les tâches initialement confiées au Comité interinstitutions des services communs, ainsi que par la redéfinition du rôle du SCA en tant qu ' intermédiaire entre l ' Équipe spéciale et les divers groupes de travail techniques.
    这种努力可能需要扩大工作队的任务权限,把最初分配给管理所有权委员会任务列入工作队的职权范围,并重新界定联合采购处在工作队同各种特设技术工作组之间所起的中间人作用。
  • Prie le Secrétariat de recenser les programmes de surveillance qui pourraient compléter les informations figurant dans la note du secrétariat sur les programmes existants relatifs à la surveillance de la santé humaine et de l ' environnement, y compris d ' autres programmes pouvant contribuer au plan mondial de surveillance, et d ' établir un rapport destiné au groupe de travail technique.
    请秘书处确定可以增订秘书处关于现有人类健康和环境监测方案的说明中所提供资料的监测方案,包括可以推动执行全球监测计划的其他方案,并为临时特设技术工作组编写一份报告。
  • A sa deuxième réunion, le groupe de travail technique spécial provisoire a convenu que le plan de travail et le calendrier prévus pour l ' élaboration du premier rapport de surveillance à soumettre à la considération de la Conférence des Parties à sa quatrième réunion en 2009 ne lui laisseraient peut-être pas le temps nécessaire pour respecter toutes les conditions énoncées dans le plan mondial de surveillance.
    临时特设技术工作组在其第二次会议上商定,提交供将于2009年举行的缔约方大会第四届会议审议的第一份监测报告编制工作的工作计划和时间表可能没有为达到全球监测计划规定的要求提供必要的时间。
  • En raison du peu de réaction à l ' enquête du Secrétariat sur l ' évaluation des besoins en matière de capacités, le groupe de travail technique spécial provisoire a décidé de se concentrer sur la préparation dans les grandes lignes d ' un plan générique de renforcement progressif des capacités et de laisser aux structures régionales d ' organisation le soin de le développer dans une optique régionale.
    由于对秘书处关于能力需求评估的调查作出答复的数量有限,临时特设技术工作组决定着眼于编写通用渐进能力增强计划大纲,并将该计划的进一步制定工作留给区域组织结构进行,因为这可以反映区域观点。
  • Comme troisième mesure de suivi, le Président du Groupe de la gestion de l ' environnement a convoqué, les 12 et 13 mars 2006 à Nairobi, la première réunion du Groupe de travail technique ad hoc sur un système d ' échange d ' informations, au cours de laquelle il a été noté qu ' un comité sur les systèmes d ' échange d ' informations serait officiellement créé dans un proche avenir.
    作为第三项后续行动,环境管理集团主席于2006年3月12 - 13 日在内罗毕召集举行了信息交流系统特设技术工作组的第一次会议。 在该次会议上,据指出,将在不久的将来正式设立一个信息交流系统问题委员会。
  • Le rapport du Groupe de travail technique ad hoc sur les systèmes d ' échange d ' information a été présenté à la première réunion du Forum de partenariat du Groupe de la gestion de l ' environnement, qui est examinée ci-après et au cours de laquelle les participants ont passé en revue et discuté des propositions sur l ' échange de l ' information, les communications et la constitution de réseaux.
    该项关于建立一套信息系统的特设技术工作组的报告随后提交给了环境管理集团伙伴关系论坛的首次会议 -- 以下将讨论有关该论坛的事项。 在该论坛会议上,各位与会者审议并讨论了关于信息交流、通讯和建立网络方面的各项相关提案。
  • La deuxième action de suivi du Directeur exécutif en sa qualité de Président du Groupe de la gestion de l ' environnement a été de convoquer la première réunion du Groupe de travail technique ad hoc sur un système d ' échange d ' information, qui a eu lieu à Nairobi les 12 et 13 mars 2006 et durant laquelle il a été noté qu ' un comité sur les systèmes d ' échange d ' information serait formellement établi dans le proche avenir.
    52.执行主任作为环境管理集团的主席采取的另一项后续行动是召集关于建立信息交流系统的特设技术工作组的首次会议。 该次会议于2006年3月12-13日在内罗毕举行。 会上有人指出,将在不久的将来正式设立一个信息交流系统事项委员会。
  • A sa première réunion, le groupe de travail technique spécial provisoire a décidé de réunir un groupe de rédaction composé d ' experts à Genève, en décembre 2006, pour réviser le document d ' orientation sur le plan mondial de surveillance préparé à l ' origine par le Service Substances chimiques du PNUE en 2004, en se concentrant sur les prescriptions relatives à la première évaluation de l ' efficacité, et de le soumettre pour examen à la deuxième réunion du groupe de travail technique spécial provisoire.
    在其第一次会上,临时特设技术工作组同意于2006年12月在日内瓦举行一次专家起草小组会议,修订原先由环境署化学品处于2004年编写的关于全球监测计划的指导文件,着重讨论第一次成效评估的要求,并提交临时特设技术工作组第二次会议审查。
  • A sa première réunion, le groupe de travail technique spécial provisoire a décidé de réunir un groupe de rédaction composé d ' experts à Genève, en décembre 2006, pour réviser le document d ' orientation sur le plan mondial de surveillance préparé à l ' origine par le Service Substances chimiques du PNUE en 2004, en se concentrant sur les prescriptions relatives à la première évaluation de l ' efficacité, et de le soumettre pour examen à la deuxième réunion du groupe de travail technique spécial provisoire.
    在其第一次会上,临时特设技术工作组同意于2006年12月在日内瓦举行一次专家起草小组会议,修订原先由环境署化学品处于2004年编写的关于全球监测计划的指导文件,着重讨论第一次成效评估的要求,并提交临时特设技术工作组第二次会议审查。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"特设技术工作组"造句  
特设技术工作组的法文翻译,特设技术工作组法文怎么说,怎么用法语翻译特设技术工作组,特设技术工作组的法文意思,特設技術工作組的法文特设技术工作组 meaning in French特設技術工作組的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语