Le montant de la dot varie suivant les milieux et suivant le niveau de vie des époux. 彩礼的多少要根据在什么地方,也要看男方的生活水平。
Une fois rendu le jugement de séparation, la femme divorcée ne peut jamais être reprise comme épouse par son ex-mari. 在离婚判决结果出来以后,女方不能再与男方复婚。
La non-exécution de cette obligation par le mari peut avoir des conséquences assez graves sur le plan aussi bien civil que pénal. 男方若不予执行,将承担严重的民事和刑事后果。
Si l ' homme a plusieurs épouses, il est tenu à un partage équitable de cette somme. 如果男方不止一个妻子,他有责任平等支付所有妻子的赡养费。
Dès le mariage, elles doivent déménager chez la famille de l ' homme et se plier aux normes de celle-ci. 结婚后,女方须住到男方的家里,要遵守男方家里的规矩。
Dès le mariage, elles doivent déménager chez la famille de l ' homme et se plier aux normes de celle-ci. 结婚后,女方须住到男方的家里,要遵守男方家里的规矩。
Une fois établie son attitude récalcitrante, l ' obligation de subvenir à ses besoins devient caduque > > . 女方会因不服从丈夫而导致男方取消对她补偿生活费的义务。
L ' homme est passible d ' une amende de 24 000 à 480 000 francs CFA. 男方要受到24 000至480 000刚果非洲法郎的罚款。
S ' il a un défaut qui empêche la consommation du mariage, sous réserve qu ' elle n ' ait pas le même défaut. 男方有妨碍结婚的缺陷,但女方本人无此缺陷;