查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

非物质遗产的法文

"非物质遗产"的翻译和解释

例句与用法

  • Le rôle que les personnes d ' ascendance africaine ont joué à travers l ' histoire dans le développement mondial ayant été reconnu, certains héros et héroïnes historiques sont devenus des figures emblématiques et des sites consacrés à la commémoration de cette histoire ont été créés pour illustrer cet autre versant du patrimoine immatériel des personnes d ' ascendance africaine.
    非洲人后裔在全球发展中的历史功勋突出表现在一些英雄儿女享有的标志性地位上,一些有形纪念场地的发展也代表着非洲人后裔非物质遗产的另一面。
  • La candidature du site historique des ruines de León Viejo au patrimoine mondial et sa reconnaissance comme tel ont été proposées (inscrit au patrimoine culturel matériel en 2000), ainsi que celle d ' el Güegüense ou Macho Ratón (inscrit au patrimoine immatériel en 2005).
    老莱昂城遗址被提名候选作为世界遗产的一部分(2000年被宣布为物质文化遗产),艾尔-圭根斯或 " 淘气鼠 " 戏剧作品于2005年被宣布为非物质遗产的一部分。
  • Le Fonds pour le patrimoine culturel (NHF) a été chargé de gérer le patrimoine culturel - matériel et immatériel - de Maurice. L ' objectif est de développer un sentiment d ' appartenance en prenant soin du passé et en le léguant aux générations futures. La mission du Fonds consiste à recenser, mettre en valeur et faire connaître le patrimoine national.
    全国遗产基金受托负责管理毛里求斯的建筑遗产和非物质遗产,其构想是关心历史,传承历史,由此形成一种归属感,任务是确定、评估和促进民族遗产。
  • Le projet vise à établir la carte des ressources culturelles, avec la participation des autochtones, puis à utiliser les résultats obtenus pour formuler des stratégies d ' éducation locales qui tiennent compte du patrimoine matériel et immatériel de ces communautés et les aident à continuer de mener leur existence et de préserver leur lieu de vie.
    该项目要求开展参与式文化勘察工作,之后利用项目产出制定当地的教育战略,其中考虑到这些社区的物质遗产和非物质遗产,并帮助他们维持生活和保留其生活空间。
  • La Conférence internationale sur l ' exploration de nouveaux horizons culturels du tourisme qui a eu lieu à Bahreïn en avril 2013 a trouvé des méthodes novatrices pour étendre la participation des communautés au développement de produits touristiques fondés sur des atouts culturels, tels que le patrimoine immatériel des populations d ' accueil.
    2013年4月在巴林举行的探究促进旅游业的新文化前景的国际会议确定了扩大社区参与基于文化遗产资产(如东道国人民的非物质遗产)的旅游产品开发工作的创新途径。
  • Les questions de patrimoine culturel, notamment la reconnaissance du droit des peuples autochtones à un patrimoine matériel et immatériel, à des systèmes de savoir, à leur propre conception du monde, à des formes d ' expression culturelle, à des sites sacrés et au rapatriement par les musées situés hors des territoires autochtones, du patrimoine culturel et des restes humains qui pourraient s ' y trouver;
    文化遗产问题,包括承认土著民族对物质和非物质遗产、知识系统、世界观、文化表现形式、圣地和从土著领土之外的博物馆收回文化遗产和遗体的权利;
  • La portée des programmes conjoints culture et développement couvre le renforcement des industries de la culture et de la création, le développement du tourisme culturel viable, la sauvegarde du patrimoine matériel et immatériel, la promotion de la diversité culturelle et du pluralisme et l ' appui aux politiques de développement favorisant l ' intégration des minorités ethniques.
    文化与发展联合国方案的范围涉及加强文化与创意产业、发展可持续文化旅游,保护有形和非物质遗产,以及促进文化多样性和多元化,以支持包容性政策和少数民族发展。
  • En outre, le Ministère coordinateur du patrimoine a organisé deux ateliers de formation sur la gestion du patrimoine culturel, l ' élaboration de politiques publiques interculturelles et la gestion des biens immatériels à l ' intention de 120 fonctionnaires de l ' Institut national du patrimoine culturel dans les provinces de Chimborazo, Tungurahua, Manabí et Santo Domingo.
    此外,遗产协调部进行了两次的文化遗产管理、制定跨文化公共政策和非物质遗产管理培训班,钦博拉索、通古拉瓦、马纳比和圣多明各省国家文化遗产局的120名公务员参加了培训。
  • La NCCA, consciente de l ' importance de la préservation et la protection du patrimoine intangible, soutient en outre des projets en faveur de la redécouverte de la littérature ethnique; de la documentation sur la musique, les chants et les danses traditionnels des Philippines; et de la promotion des traditions culturelles philippines par le biais de publications et d ' émissions radiodiffusées.
    为了对非物质遗产予以重视和保护,全国文化与艺术委员会还为各种项目提供支持,包括:民族文献的修复;菲律宾传统音乐、圣歌和舞蹈的记录;通过刊物和媒体宣传菲律宾文化传统等。
  • En 2004 et 2005, l ' INC a offert une assistance technique à l ' élaboration du projet d ' inventaire du patrimoine immatériel national, qui comprend les langues des communautés autochtones de la côte atlantique, les expressions culturelles, ainsi que les danses et le théâtre nationaux; ce projet est réalisé par la Commission du Nicaragua pour l ' UNESCO avec des fonds de l ' UNESCO.
    2004-2005年,尼加拉瓜文化研究所为国家非物质遗产清查项目的发展提供了技术援助,包括清查大西洋海岸土著群落的各种语言以及全国的文化表现形式、舞蹈和戏剧。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"非物质遗产"造句  
非物质遗产的法文翻译,非物质遗产法文怎么说,怎么用法语翻译非物质遗产,非物质遗产的法文意思,非物質遺產的法文非物质遗产 meaning in French非物質遺產的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语