查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

concu中文是什么意思

"concu"的翻译和解释

例句与用法

  • Bien, Dunn est à l'hôpital avec une commotion et, genre, une centaine d'os brisés.
    邓恩被羁押在医院 Well, Dunn's in medical holding 脑震荡外加上百处骨折 with a concussion and, like, a hundred broken bones.
  • Le Comité note avec satisfaction le changement de perspective amorcé par l ' État partie sur la question autochtone, ce dont témoigne la création d ' institutions telles que le Comité technique multisectoriel pour les populations autochtones, créé en 2001, et la Direction des affaires autochtones rattachée au Conseil national pour la culture et les arts (CONCULTURA).
    委员会满意地注意到缔约国开始改变对土著问题的观点,这表现在2001年建立的土著人民问题多部门技术委员会及附属于国家文化艺术理事会(CONCULTURA)的土著人事务股等机构的设置之上。
  • Vu que la notion (“competition”) envisagée dans le texte englobe de telles pratiques, le terme français “concurrence” ne doit pas être employé dans ce contexte. M. Lalliot suggère plutôt de retenir le mot “transparence”, déjà employé dans le projet de guide, par exemple dans la recommandation 22.
    因为案文中所使用的竞争概念包括此种做法,所以法文 " concurrence " 词语不应用作与竞争意义等同的词语;作为一种选择,他建议使用 " 透明度 " ,该词语业已用在指南草案中,例如用在建议22中。
  • Vu que la notion (“competition”) envisagée dans le texte englobe de telles pratiques, le terme français “concurrence” ne doit pas être employé dans ce contexte. M. Lalliot suggère plutôt de retenir le mot “transparence”, déjà employé dans le projet de guide, par exemple dans la recommandation 22.
    因为案文中所使用的竞争概念包括此种做法,所以法文 " concurrence " 词语不应用作与竞争意义等同的词语;作为一种选择,他建议使用 " 透明度 " ,该词语业已用在指南草案中,例如用在建议22中。
  • Vu que la notion (“competition”) envisagée dans le texte englobe de telles pratiques, le terme français “concurrence” ne doit pas être employé dans ce contexte. M. Lalliot suggère plutôt de retenir le mot “transparence”, déjà employé dans le projet de guide, par exemple dans la recommandation 22.
    因为案文中所使用的竞争概念包括此种做法,所以法文 " concurrence " 词语不应用作与竞争意义等同的词语;作为一种选择,他建议使用 " 透明度 " ,该词语业已用在指南草案中,例如用在建议22中。
  • Vu que la notion (“competition”) envisagée dans le texte englobe de telles pratiques, le terme français “concurrence” ne doit pas être employé dans ce contexte. M. Lalliot suggère plutôt de retenir le mot “transparence”, déjà employé dans le projet de guide, par exemple dans la recommandation 22.
    因为案文中所使用的竞争概念包括此种做法,所以法文 " concurrence " 词语不应用作与竞争意义等同的词语;作为一种选择,他建议使用 " 透明度 " ,该词语业已用在指南草案中,例如用在建议22中。
  • Il n'amortira pas la force du choc, mais ça déviera la trajectoire d'une balle de métal de 10,16 cm.
    它不会减少冲击力 It won't dampen concussive force, 但确实可以让金属子弹的外弹道 but it does deflect the path of a metal bullet 偏移多达十厘米 by up to four inches.
  • Il n'amortira pas la force du choc, mais ça déviera la trajectoire d'une balle de métal de 10,16 cm.
    它不会减少冲击力 It won't dampen concussive force, 但确实可以让金属子弹的外弹道 but it does deflect the path of a metal bullet 偏移多达十厘米 by up to four inches.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"concu"造句  
concu的中文翻译,concu是什么意思,怎么用汉语翻译concu,concu的中文意思,concu的中文concu in Chineseconcu的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语