查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

eau bleue中文是什么意思

"eau bleue"的翻译和解释

例句与用法

  • Le Bureau de coordination continuera également à soutenir et promouvoir les partenariats instaurés par des gouvernements et d ' autres partenaires, tels que le Partenariat < < De l ' eau blanche à l ' eau bleue > > pour la région des Caraïbes, le Partenariat mondial < < Hilltops-2-Oceans > > et l ' Initiative pour l ' eau de l ' Union européenne.
    协调处还将继续支持和促进由各国政府和其他合作伙伴发起的伙伴关系,诸如为大加勒比区域建立的 " 白水变蓝水 " 伙伴关系、全球山岭到海洋伙伴关系、以及欧洲联盟的水事举措等。
  • Des partenariats spécifiques du Sommet mondial sont le Réseau mondial sur l ' énergie pour le développement durable, l ' Initiative < < de l ' eau blanche à l ' eau bleue > > , le Partenariat mondial sur les carburants et les véhicules pour un air plus propre, l ' Initiative pour la qualité de l ' air à l ' intérieur des bâtiments et l ' Initiative sur les indicateurs de santé environnementale pour les enfants.
    世界首脑会议的具体伙伴关系是可持续发展问题全球能源网络、白水对蓝水举措、清洁燃料与清洁空气车辆全球伙伴关系,室内空气质量举措与儿童环境健康指标举措。
  • Des partenariats spécifiques du Sommet mondial sont le Réseau mondial sur l ' énergie pour le développement durable, l ' Initiative < < de l ' eau blanche à l ' eau bleue > > , le Partenariat mondial sur les carburants et les véhicules pour un air plus propre, l ' Initiative pour la qualité de l ' air à l ' intérieur des bâtiments et l ' Initiative sur les indicateurs de santé environnementale pour les enfants.
    世界首脑会议的具体伙伴关系是可持续发展问题全球能源网络、白水对蓝水举措、清洁燃料与清洁空气车辆全球伙伴关系,室内空气质量举措与儿童环境健康指标举措。
  • Dans cette optique, le PNUE et le SPREP élaboreront un programme de travail réaliste et réalisable, qui sera axé sur les mers régionales, la dégradation des côtes, les sources telluriques de pollution, la gestion intégrée des zones côtières et des bassins versants, la gestion des déchets et la promotion de l ' Initiative < < De l ' eau blanche à l ' eau bleue > > , qui est déjà mise en œuvre dans les Caraïbes.
    在此方面,环境署和南太平洋区域环境方案将制定一个切实可行的工作方案。 该方案将侧重于区域海洋、沿海退化、陆上污染源、流域和沿海地区综合管理,污染管理以及推动业已在加勒比落实的白水变蓝水的举措。
  • Dans cette optique, le PNUE et le SPREP élaboreront un programme de travail réaliste et réalisable, qui sera axé sur les mers régionales, la dégradation des côtes, les sources telluriques de pollution, la gestion intégrée des zones côtières et des bassins versants, la gestion des déchets et la promotion de l ' Initiative < < De l ' eau blanche à l ' eau bleue > > , qui est déjà mise en œuvre dans les Caraïbes.
    在此方面,环境署和南太平洋区域环境方案将制定一个切实可行的工作方案。 该方案将侧重于区域海洋、沿海退化、陆上污染源、流域和沿海地区综合管理,污染管理以及推动业已在加勒比落实的白水变蓝水的举措。
  • Le PNUE a également participé à des manifestations organisées en marge de la réunion pour mettre en vitrine certaines activités relatives à l ' eau (Conseil des Ministres africains chargés de l ' eau; Initiative < < Water Resources Alliance > > de 2005; traitement des eaux usées; évaluation des services d ' approvisionnement en eau et d ' assainissement; Partenariat < < de l ' eau blanche à l ' eau bleue > > ; et initative conjointe du PNUE et du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) sur la pauvreté et l ' environnement).
    10环境署还参与了一些旨在着重展示与水有关的活动的旁支活动:非洲水事部长理事会;2005年水资源联盟举措;废水处理、水和卫生服务评估;白水/蓝水伙伴关系方案;以及环境署/联合国开发计划署的贫困与环境举措。
  • Le PNUE a également participé à des manifestations organisées en marge de la réunion pour mettre en vitrine certaines activités relatives à l ' eau (Conseil des Ministres africains chargés de l ' eau; Initiative < < Water Resources Alliance > > de 2005; traitement des eaux usées; évaluation des services d ' approvisionnement en eau et d ' assainissement; Partenariat < < de l ' eau blanche à l ' eau bleue > > ; et initative conjointe du PNUE et du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) sur la pauvreté et l ' environnement).
    10环境署还参与了一些旨在着重展示与水有关的活动的旁支活动:非洲水事部长理事会;2005年水资源联盟举措;废水处理、水和卫生服务评估;白水/蓝水伙伴关系方案;以及环境署/联合国开发计划署的贫困与环境举措。
  • En prenant pour hypothèse un niveau < < adéquat > > de ressources, les activités plus poussées viseraient à promouvoir et appuyer les partenariats régionaux, y compris ceux établis dans le cadre des projets du FEM, de programmes lancés par la Banque mondiale, les banques régionales de développement et d ' autres institutions financières internationales, de l ' Initiative de l ' Union européenne pour l ' eau et d ' autres partenariats, y compris le partenariat < < De l ' eau blanche à l ' eau bleue > > .
    假定取得 " 适当 " 水平的资源,进一步的活动将包括促进和支持各区域伙伴关系,包括通过全环基金各项目建立的伙伴关系,世界银行、各区域开发银行和其他国际金融机构发起的各种方案、欧洲联盟水倡议和其他伙伴关系,包括白水变蓝水伙伴关系。
  • En prenant pour hypothèse un niveau < < adéquat > > de ressources, les activités plus poussées viseraient à promouvoir et appuyer les partenariats régionaux, y compris ceux établis dans le cadre des projets du FEM, de programmes lancés par la Banque mondiale, les banques régionales de développement et d ' autres institutions financières internationales, de l ' Initiative de l ' Union européenne pour l ' eau et d ' autres partenariats, y compris le partenariat < < De l ' eau blanche à l ' eau bleue > > .
    假定取得 " 适当 " 水平的资源,进一步的活动将包括促进和支持各区域伙伴关系,包括通过全环基金各项目建立的伙伴关系,世界银行、各区域开发银行和其他国际金融机构发起的各种方案、欧洲联盟水倡议和其他伙伴关系,包括白水变蓝水伙伴关系。
  • Le PNUE participe activement aux travaux du Comité de direction du Partenariat < < De l ' eau blanche à l ' eau bleue > > , établi sous la direction de la Communauté des Caraïbes, de la Commission centraméricaine de l ' environnement et du développement, de la Commission économique pour l ' Amérique latine et les Caraïbes, du PNUE et des Etats-Unis d ' Amérique, en vue de favoriser le recours à la pratique de la gestion écosystémique intégrée des bassins hydrographiques et des écosystèmes marins aux fins du développement durable dans la région des Caraïbes.
    140.环境署积极参与白水变蓝水方案指导委员会的工作;此项伙伴关系方案是由加勒比共同体、中美洲环境与发展委员会、拉丁美洲和加勒比经济委员会、环境署、美利坚合众国共同发起的伙伴关系方案,其目标是促进为支持在加勒比区域实现可持续发展而对汇水区和海洋生态系统实行综合管理。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"eau bleue"造句  
eau bleue的中文翻译,eau bleue是什么意思,怎么用汉语翻译eau bleue,eau bleue的中文意思,eau bleue的中文eau bleue in Chineseeau bleue的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语