查电话号码 繁體版 English FrancaisFrancais
登录 注册

adaptatif中文是什么意思

"adaptatif"的翻译和解释

例句与用法

  • Il s ' agit certes d ' une tendance générale mais il convient de noter qu ' il existe toute une gamme de différences dans l ' état des ressources halieutiques, la gestion des pêches selon les États et les arrangements régionaux et la possibilité d ' adopter un mode de gestion efficace et adaptatif.
    虽然这是一般的趋势,但是必须看到,在渔业资源状况、各国和区域安排的渔业管理以及进行有效和适应性管理的能力方面存在着很大的差距。
  • On s ' efforcera de concevoir et de réaliser la politique stratégique de mise en valeur durable des ressources océaniques et côtières dans un sens dynamique, adaptatif et souple afin de préserver sa viabilité et sa pertinence, en tenant compte des limitations et du potentiel de l ' organisation sociale, du système de production, de la structure institutionnelle et du donné biophysique.
    致力于以积极、灵活变通方式制订和执行可持续使用海洋和沿海资源的战略规划,以保持其持续性和有效性,考虑到社会组织、生产制度、体制结构和生物物理环境条件的限制及潜力。
  • Une simple arrestation, quelle que soit la situation dans laquelle elle se produit et sans qu ' il n ' y ait nécessairement mauvais traitements, suivie d ' un emprisonnement, peut entraîner un état de trouble adaptatif accompagné d ' un syndrome de stress post-traumatique auxquels auraient contribué en tant que facteurs de stress à caractère vital l ' arrestation suivie de l ' emprisonnement > > .
    在正常的情况下,即使没有任何虐待,而仅仅是被拘捕,之后又被收押入狱,这就可能会引起适应性障碍症,包括创伤后应激障碍,而逮捕以及随后的牢狱生活本身只是其中可能的刺激因素 " 。
  • Résumé Le présent document souligne l ' urgence et l ' importance de la modernisation des statistiques officielles comme stratégie pour réaliser l ' objectif de créer un environnement de gestion de l ' information plus adaptatif et plus rentable pour les institutions nationales de statistique d ' ici 2020 grâce à une collaboration plus étroite entre les acteurs stratégiques.
    本文件强调了官方统计工作现代化建设的迫切性和重要性。 这是一项战略性任务,旨在通过战略要角之间更为密切的协作在2020年前实现为国家统计机构创造一个更具适应性和更具成本效益的信息管理环境的目标。
  • Nous devons garder comme objectif la concrétisation de la prévention dans l ' ensemble du système des Nations Unies, la mise en place d ' un système adaptatif à même de répondre aux demandes d ' appui émanant des États Membres et des organisations régionales, l ' appui aux initiatives de prévention engagées par l ' Assemblée générale comme par le Conseil de sécurité et la réalisation des mandats confiés aux États Membres en matière de prévention.
    我们必须坚持这样一项目标:必须把预防工作落实到联合国全系统的业务之中,建立一个善于适应、能够有效满足会员国和区域组织所提协助要求的系统,支持大会和安全理事会开展预防工作,履行会员国的预防职责。
  • En matière de renforcement des capacités, le secrétariat coorganise depuis 2009, en association avec différents partenaires, une série de programmes de formation d ' instructeurs sur des thèmes liés à l ' eau, comme par exemple la gestion des données hydrologiques, la gestion des organisations des bassins fluviaux, le règlement des conflits, la gestion intégrée des bassins lacustres, la gestion intégrée des inondations urbaines et la gestion internationale des ressources en eau en tant qu ' outil adaptatif pour gérer le changement climatique.
    在能力建设方面,自2009年以来,秘书处与多个伙伴就与水有关的议题共同举办了培训员培训方案,其中包括水文资料管理、流域组织管理、解决冲突、综合性湖泊管理、城市综合防洪管理和国际水资源管理,作为管理气候变化的适应工具。
  • Le Comité a convenu d ' un plan stratégique pour développer les capacités des pays de la région d ' ici à 2020, en vue de faciliter la production d ' un ensemble de base de statistiques démographiques, économiques, sociales et environnementales et créer un environnement de gestion de l ' information plus adaptatif et plus rentable pour les bureaux de statistique nationaux ; ce plan modèlera une bonne partie de ses travaux au cours de la prochaine décennie.
    委员会商定了至2020年开发本区域国家相关能力的战略计划,其目的是编制出一系列基本的人口、经济、社会和环境统计数据,以期为国家统计局营造一个更具适应性和成本效益更高的信息管理环境,而这将大体勾勒出委员会未来十年间要开展的诸多工作。
  • Le second objectif stratégique du Comité des statistiques, créer un environnement de gestion de l ' information plus adaptatif et plus économique pour les services statistiques nationaux, moyennant un renforcement de la collaboration, correspond bien aux besoins du moment et répond à une certaine urgence en présence du flux de données résultant de l ' interaction des vastes réseaux de téléphones mobiles, d ' ordinateurs et de détecteurs.
    统计委员会第二个战略目标是, " 更为密切地开展协作从而为国家统计局创造一种适应力更强、成本效益更好的信息管理环境 " ;面对移动电话、电脑和感应器庞大网络的互动造成滚滚而来的数据洪流(也称为`大数据 ' ),这一战略目标是非常及时、迫切需要的。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"adaptatif"造句  
adaptatif的中文翻译,adaptatif是什么意思,怎么用汉语翻译adaptatif,adaptatif的中文意思,adaptatif的中文adaptatif in Chineseadaptatif的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语