circonvenir中文是什么意思
例句与用法
- Fractionnement délibéré de contrats adjugés afin de circonvenir le comité local des marchés (MONUSCO); dissociation a posteriori pour circonvenir l ' autorité supérieure (UNSOA); marchés accordés sur la base des nécessités du service alors que les bénéficiaires ne remplissaient pas les critères en vigueur (MINUL)
联刚稳定团故意将合同拆开授予,以避开本地合同委员会的审查;非索特派团支助办事后将合同拆开,以避开更高级别的上级审查;联利特派团在不符合紧急情况标准的情况下按紧急需要授予合同 - Fractionnement délibéré de contrats adjugés afin de circonvenir le comité local des marchés (MONUSCO); dissociation a posteriori pour circonvenir l ' autorité supérieure (UNSOA); marchés accordés sur la base des nécessités du service alors que les bénéficiaires ne remplissaient pas les critères en vigueur (MINUL)
联刚稳定团故意将合同拆开授予,以避开本地合同委员会的审查;非索特派团支助办事后将合同拆开,以避开更高级别的上级审查;联利特派团在不符合紧急情况标准的情况下按紧急需要授予合同 - Louis-Philippe y est hostile, tout comme les doctrinaires et le noyau dur de la majorité ministérielle, mais le Tiers Parti, faisant valoir toute la difficulté à organiser le procès de 2 000 prévenus devant la Chambre des pairs, alors qu'aucune procédure n'est définie, parvient à circonvenir le maréchal Gérard, qui se déclare favorable à l'amnistie.
路易-菲利普、空论派、以及内阁的核心人物都反对特赦,但第三党过分强调组织2000名被告在贵族院受审非常困难,成功地欺骗了热拉尔元帅,他表示赞成特赦,然而当时任何诉讼程序都还没有确定。 - Quant aux déclarations interprétatives conditionnelles, la délégation des Pays-Bas répète ce qu ' elle a exprimé devant la Sixième Commission à la session précédente, à savoir que prévoir un cadre juridique distinct rendrait plus confus, et non plus transparent, le régime recherché et aurait pour effet d ' encourager une pratique qui s ' est développée essentiellement parce qu ' elle permettait de circonvenir le droit des traités.
至于有条件的解释性声明,他重申其在委员会前次会议上表示的以下看法:将关于这类声明的规则作为分开的法律类别制订将造成混淆而非透明化,并且将会助长大部分作为一种规避条约法规则的方式而形成的做法。 - Le projet de directive 3.1.11 devrait être reformulé pour tenir compte non seulement de l ' objet et du but du traité mais encore de l ' article 27 de la Convention de Vienne sur le droit des traités auquel il est étroitement lié, du fait, en particulier, que les États utilisent souvent les réserves relatives à l ' application du droit interne comme moyen de circonvenir l ' obligation qu ' ils ont de se conformer à l ' objet et au but du traité.
准则草案3.1.11应该重新拟订,以便不仅考虑到条约的目的和宗旨,而且考虑到密切相关的《维也纳条约法公约》第27条,特别是因为各国经常把与国内法的适用有关的保留作为不履行遵守条约的目的和宗旨这一义务的方式。
circonvenir的中文翻译,circonvenir是什么意思,怎么用汉语翻译circonvenir,circonvenir的中文意思,circonvenir的中文,circonvenir in Chinese,circonvenir的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。