查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

façonnement中文是什么意思

"façonnement"的翻译和解释

例句与用法

  • Ce programme d ' action peut aussi aider la région à jouer son rôle légitime dans le façonnement d ' une gouvernance économique mondiale qui réponde à ses besoins de développement, en sus de favoriser la paix.
    这项议程还将有助于本区域发挥其应有的作用,根据其自身的发展需求(除促进和平之外)塑造全球经济治理模式。
  • Depuis sa création, en 1945, l ' ONU a travaillé, décennie après décennie, au façonnement d ' une stratégie internationale pour le développement, et pourtant, décennie après décennie, ces accords péniblement négociés se sont révélés difficiles à mettre en oeuvre.
    自1945年建立以来,联合国十年又十年地一直努力制订一项国际发展战略,然而,十年又十年,这些煞费苦心地商定的协议证明难以执行。
  • Continuer d ' envoyer des femmes diplomates dans les principales missions diplomatiques à l ' étranger; et organiser des formations et octroyer des bourses qui permettent aux femmes diplomates d ' acquérir des compétences en matière d ' encadrement, de prise de décision, de concertation, de persuasion et de façonnement de l ' opinion publique.
    继续向主要外交使团外派女外交官;开办培训课程和提供奖学金,使女外交官能够具备领导、决策、对话、劝导和左右舆论的技能。
  • Au vu de l ' impact négatif de certaines pratiques traditionnelles, le Gouvernement a entrepris les réformes juridiques appropriées et adopté des stratégies telles que campagnes de sensibilisation, de mobilisation sociale et débats sur le rôle des enfants dans le façonnement de la nation.
    由于一些传统习俗产生消极影响,政府进行了适当的法律改革,采用了各种战略,例如开展宣传,进行社会动员,讨论儿童在奠定国家前途过程中的作用。
  • Le projet avait pour objectif général d ' introduire une approche du langage dans le débat public, soucieuse d ' égalité, via des activités d ' éducation et de promotion à l ' intention des particuliers et groupes influençant le façonnement et l ' évolution de la langue.
    该项目的总体目标是提倡在公共辩论语言中采用平等视角,并为此进行教育和宣传活动,目标群体是对这种语言的形成具有影响力及对其发展负有责任的个人和团体。
  • Les différents articles paraissant dans les quotidiens et hebdomadaires et promouvant le rôle de la femme au sein de la famille et de l ' État, tout comme les projets réalisés à travers les médias afin de faire connaître aux femmes leurs droits, contribuent grandement à l ' information de la population, à l ' élimination de la discrimination à l ' égard de la femme, ainsi qu ' au façonnement de l ' idée que la violence à l ' égard des femmes est inacceptable, en particulier au sein de la famille.
    该国周刊和报纸上的许多文章都推动了妇女在家庭和国家中获得权利,旨在提高妇女权利意识的媒体项目极大地促成了妇女地位、消除歧视和拒绝暴力侵害妇女(尤其是家庭暴力)方面的民意形成和传播。
  • Nous demandons aux institutions du système éducatif de participer davantage au façonnement d ' une société axée sur la viabilité et, ce faisant, d ' améliorer les capacités des communautés au sein desquelles elles se trouvent, de réunir les conditions propices à une éducation de bonne qualité et durable, de nourrir le respect national pour l ' enseignement de l ' héritage naturel, culturel et mondial et, par conséquent, d ' ancrer le développement durable dans toutes les formations initiales et continues qu ' elles dispensent.
    我们呼吁教育机构加大其对可持续社会转型过程的参与,以增强这些机构所在社区的能力建设,并创造可以进行令人满意的持续教育的环境,同时增进国家对自然、文化和世界遗产教育的尊重,从而将教育促进可持续发展纳入终生学习的主流。
  • 更多例句:  1  2  3
用"façonnement"造句  
façonnement的中文翻译,façonnement是什么意思,怎么用汉语翻译façonnement,façonnement的中文意思,façonnement的中文façonnement in Chinesefaçonnement的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语