查电话号码 繁體版 English FrancaisFrancais
登录 注册

pontée中文是什么意思

"pontée"的翻译和解释

例句与用法

  • Si les marchandises ont été transportées en pontée dans des cas autres que ceux autorisés au paragraphe 1 du présent article, le transporteur est responsable de la perte, du dommage ou du retard de livraison subi par ces marchandises qui résulte exclusivement de leur transport en pontée et ne peut se prévaloir des moyens de défense prévus à l ' article 17.
    在舱面上载运货物,不是本条第一款所准许的情形的,对于完全由于舱面载运货物所造成的货物灭失、损坏或迟延交付,承运人负赔偿责任,且无权享有第十七条规定的抗辩。
  • Si les marchandises sont transportées en pontée dans des cas autres que ceux autorisés en vertu de l ' article 6.6.1, le transporteur est responsable, indépendamment des dispositions de l ' article 6.1, de la perte ou du dommage subi par ces marchandises ou du retard de livraison résultant exclusivement de leur transport en pontée.
    如果在第6.6.1条允许的情形以外的其他情形通过甲板运送货物, 则承运人对纯粹因通过甲板运送货物而造成的货物灭失或毁损或延迟交付 负有责任,而不论第6.1条如何规定。
  • Si les marchandises sont transportées en pontée dans des cas autres que ceux autorisés en vertu de l ' article 6.6.1, le transporteur est responsable, indépendamment des dispositions de l ' article 6.1, de la perte ou du dommage subi par ces marchandises ou du retard de livraison résultant exclusivement de leur transport en pontée.
    如果在第6.6.1条允许的情形以外的其他情形通过甲板运送货物, 则承运人对纯粹因通过甲板运送货物而造成的货物灭失或毁损或延迟交付 负有责任,而不论第6.1条如何规定。
  • Si les marchandises ont été transportées en pontée dans des cas autres que ceux autorisés au paragraphe 1 du présent article, le transporteur est responsable de la perte, du dommage ou du retard de livraison subi par ces marchandises qui résulte exclusivement de leur transport en pontée et ne peut se prévaloir des moyens de défense prévus à l ' article 17.
    在舱面上载运货物,不是本条第1款所准许的情形的,对于完全由于舱面载运货物所造成的货物灭失、损坏或者迟延交付,承运人负赔偿责任,且无权享有第17条规定的抗辩。
  • Si les marchandises ont été transportées en pontée dans des cas autres que ceux autorisés au paragraphe 1 du présent article, le transporteur est responsable de la perte, du dommage ou du retard de livraison subi par ces marchandises qui résulte exclusivement de leur transport en pontée et ne peut se prévaloir des moyens de défense prévus à l ' article 17.
    在舱面上载运货物,不是本条第1款所准许的情形的,对于完全由于舱面载运货物所造成的货物灭失、损坏或者迟延交付,承运人负赔偿责任,且无权享有第17条规定的抗辩。
  • Si les marchandises ont été transportées en pontée dans des cas autres que ceux autorisés au paragraphe 1 du présent article, le transporteur est responsable de la perte, du dommage ou du retard de livraison subi par ces marchandises qui résulte exclusivement de leur transport en pontée et ne peut se prévaloir des moyens de défense prévus à l ' article 18.
    在舱面上载运货物,不是本条第1款所准许的情形的,对于完全由于舱面载运货物所造成的货物灭失、损坏或者迟延交付,承运人负赔偿责任,且无权享有第18条规定的抗辩。
  • Si les marchandises ont été transportées en pontée dans des cas autres que ceux autorisés au paragraphe 1 du présent article, le transporteur est responsable de la perte, du dommage ou du retard de livraison subi par ces marchandises qui résulte exclusivement de leur transport en pontée et ne peut se prévaloir des moyens de défense prévus à l ' article 18.
    在舱面上载运货物,不是本条第1款所准许的情形的,对于完全由于舱面载运货物所造成的货物灭失、损坏或者迟延交付,承运人负赔偿责任,且无权享有第18条规定的抗辩。
  • En outre, il a été précisé que le projet d ' article 6.6.3 indiquait que le fait de transporter les marchandises en pontée pouvait être dans l ' intérêt non seulement des transporteurs mais aussi des parties à un contrat de vente, et qu ' en pareil cas le transport en pontée devait être mentionné clairement dans la documentation relative au contrat.
    此外,会上还澄清说,第6.6.3项指明,将货物放置在甲板上可能不仅适合承运人的利益,也符合销售合同订约方的利益,因此应在适用于该合同的单据中对此加以明确声明。
  • En outre, il a été précisé que le projet d ' article 6.6.3 indiquait que le fait de transporter les marchandises en pontée pouvait être dans l ' intérêt non seulement des transporteurs mais aussi des parties à un contrat de vente, et qu ' en pareil cas le transport en pontée devait être mentionné clairement dans la documentation relative au contrat.
    此外,会上还澄清说,第6.6.3项指明,将货物放置在甲板上可能不仅适合承运人的利益,也符合销售合同订约方的利益,因此应在适用于该合同的单据中对此加以明确声明。
  • Il a été expliqué que le projet d ' article 6.6.2 prévoyait que, lorsque les marchandises étaient transportées en pontée conformément au projet d ' article 6.6.1, le transporteur ne serait pas tenu responsable de toute perte ou de tout dommage ou retard directement lié aux risques accrus que comporte le transport en pontée.
    会上解释说,第6.6.2项规定,在货物是依照第6.6.1项的规定在甲板上运输的情况下,承运人不对特别是与因在甲板上运输货物而增加的风险有关的任何灭失、毁损或延迟承担赔偿责任。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"pontée"造句  
pontée的中文翻译,pontée是什么意思,怎么用汉语翻译pontée,pontée的中文意思,pontée的中文pontée in Chinesepontée的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语